Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete examples calls " (Engels → Frans) :

3. Supports the good work of the Experts’ Platform on B2B contractual practices of the High-Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, in particular in defining, listing and assessing what constitutes a manifestly unfair commercial practice, based on data and concrete examples; calls for strong support for initiatives to foster dialogue between parties on this issue; welcomes the fact that stakeholders have agreed on principles to govern good practices, as presented to the High-Level Forum on 29 November 2011, and urges them to take implementing measures;

3. soutient le bon travail effectué actuellement par le groupe d'experts sur les pratiques contractuelles entre entreprises du Forum de haut niveau sur un meilleur fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, notamment en vue de définir, recenser et évaluer ce qui constitue une pratique commerciale manifestement déloyale, en se basant sur des données et des exemples concrets; demande que les initiatives visant à encourager le dialogue entre les parties concernées par cette question bénéficient d'un soutien fort; se félicite que les parties concernées se soient mises d'accord sur les principes qui régissent les bonnes p ...[+++]


3. Supports the good work of the Experts' Platform on B2B contractual practices of the High-Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, in particular in defining, listing and assessing what constitutes a manifestly unfair commercial practice, based on data and concrete examples; calls for strong support for initiatives to foster dialogue between parties on this issue; welcomes the fact that stakeholders have agreed on principles to govern good practices, as presented to the High-Level Forum on 29 November 2011, and urges them to take implementing measures;

3. soutient le bon travail effectué actuellement par le groupe d'experts sur les pratiques contractuelles entre entreprises du Forum de haut niveau sur un meilleur fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, notamment en vue de définir, recenser et évaluer ce qui constitue une pratique commerciale manifestement déloyale, en se basant sur des données et des exemples concrets; demande que les initiatives visant à encourager le dialogue entre les parties concernées par cette question bénéficient d'un soutien fort; se félicite que les parties concernées se soient mises d'accord sur les principes qui régissent les bonnes p ...[+++]


This is a concrete example on which a quick decision could be reached on behalf of people who are very hard-working, who do not have easy lives, who do not get to go home every night, who often have to do what we call down our way “two week runs”.

Cela, c'est un exemple concret sur lequel on pourrait prendre une décision rapidement pour des travailleurs qui travaillent dur, qui ont une vie difficile, qui ne rentrent pas chez eux tous les soirs, qui font souvent—comme on dit chez nous—des «run» de deux semaines.


35. Supports the good work of the Experts Platform on B2B contractual practices of the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, in particular to define, list and assess what constitutes a manifestly unfair commercial practice, based on data and concrete examples; calls for strong support of initiatives for dialogue between parties on this issue; is concerned that the European Parliament is not formally involved in the work of the Platform and the High Level Forum; considers that the Parliament should urgently address this matter and should actively participate in the Forum' ...[+++]

35. soutient le bon travail effectué actuellement par le groupe d'experts sur les pratiques contractuelles entre entreprises du Forum de haut niveau sur un meilleur fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, notamment en vue de définir, recenser et évaluer ce qui constitue une pratique commerciale manifestement déloyale, en se basant sur des données et des exemples concrets; demande que les initiatives de dialogue entre les parties concernées par cette question bénéficient d'un soutien fort; s'inquiète que le Parlement européen ne s'implique pas officiellement dans le travail du groupe d'experts e ...[+++]


35. Supports the good work of the Experts Platform on B2B contractual practices of the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, in particular to define, list and assess what constitutes a manifestly unfair commercial practice, based on data and concrete examples; calls for strong support of initiatives for dialogue between parties on this issue; is concerned that the European Parliament is not formally involved in the work of the Platform and the High Level Forum; considers that the Parliament should urgently address this matter and should actively participate in the Forum’ ...[+++]

35. soutient le bon travail effectué actuellement par le groupe d'experts sur les pratiques contractuelles entre entreprises du Forum de haut niveau sur un meilleur fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, notamment en vue de définir, recenser et évaluer ce qui constitue une pratique commerciale manifestement déloyale, en se basant sur des données et des exemples concrets; demande que les initiatives de dialogue entre les parties concernées par cette question bénéficient d'un soutien fort; s'inquiète que le Parlement européen ne s'implique pas officiellement dans le travail du groupe d'experts e ...[+++]


4. Calls on the Commission and the Member States to take concrete measures to explain the directive and its impact, with concrete examples, in order to ensure that both women and men can take full ownership of the directive and use it appropriately as an effective tool for safeguarding their rights with regard to equal treatment in access to all goods and services;

4. invite la Commission et les États membres à prendre des mesures concrètes destinées à expliquer en quoi consistent la directive et ses effets, à l'aide d'exemples concrets, pour garantir que les femmes et les hommes soient en mesure, sur un pied d'égalité, de s'approprier pleinement et entièrement cette directive et de l'utiliser de manière adéquate, en tant qu'instrument efficace, pour protéger leurs droits en ce qui concerne l'égalité de traitement en matière d'accès à tous les biens et les services;


Instead, the Prime Minister's office chose a quiet time in June, during the summer parliamentary break, to introduce yet another example of what I would call divide and conquer politics and another concrete example of what we know as the I-make-the-rules regime in this country.

Ce qui s’est produit, c’est que le cabinet du premier ministre a choisi un beau jour paisible de juin, pendant le congé estival du Parlement, pour présenter un autre bel exemple de sa politique tendant à diviser pour régner, un autre geste typique de ce régime qui s’arroge le droit de fixer les règles dans ce pays.


And we will wipe out those crimes. Mr. Speaker, the minister called this a red herring, but I will give him a concrete example.

Monsieur le Président, le ministre dit que c'est un faux débat, mais on va lui donner un exemple concret.


For the benefit of those listening today, I would like our colleague to give some concrete examples of how this $54 million budget, which will probably be approved for what I might call purely gerontocratic purposes, could be put to better use.

Est-ce que notre collègue ne pourrait pas, pour les auditeurs qui écoutent nos débats aujourd'hui, présenter des exemples bien concrets où on pourrait utiliser à bien meilleur escient le budget de 54 millions de dollars, qui sera sans doute adopté, à des fins, je dirais, purement gérontocratiques?


I also have concrete examples in the province of Quebec where the Sûreté du Québec would undertake that if we called them and asked them to find a vehicle that had prematurely left the port of entry.

Nous en avons également des exemples concrets au Québec, où nous pouvons faire appel à la Sûreté du Québec pour trouver un véhicule qui a quitté le point d'entrée sans prévenir.




Anderen hebben gezocht naar : data and concrete     concrete examples     concrete examples calls     concrete     concrete example     what we call     take concrete     calls     another concrete     yet another example     would call     him a concrete     minister called     give some concrete     some concrete examples     might call     also have concrete     have concrete examples     called     concrete examples calls     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete examples calls' ->

Date index: 2023-11-10
w