Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobia Social neurosis
Appendicular concretions
Apply finish to concrete
Applying finish to concrete
Argyria
Assess defects in concrete
Concrete casting machine operating
Concrete casting machine tending
Concrete finishing
Concretions
Conjunctival argyrosis
Dry concrete
Dry-batched aggregate
Dry-packed concrete
Examine defects in concrete
Finish concrete
Fresh concrete
Freshly-mixed concrete
Green concrete
Heavy aggregate concrete
Heavy concrete
High density concrete
Identify defects in concrete
Identifying concrete defects
Loaded concrete
Newly laid concrete
No-slump concrete
Operate concrete casting machine
Operating concrete casting machine
Pigmentation
Stiff concrete
Xerosis NOS

Traduction de «concrete and convincing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]


concrete finishing | finish concrete | apply finish to concrete | applying finish to concrete

appliquer une finition sur du béton


concrete casting machine operating | operating concrete casting machine | concrete casting machine tending | operate concrete casting machine

utiliser une machine pour couler du béton


examine defects in concrete | identifying concrete defects | assess defects in concrete | identify defects in concrete

repérer des défauts dans du béton


fresh concrete | freshly-mixed concrete | green concrete | newly laid concrete

béton frais


heavy aggregate concrete | heavy concrete | high density concrete | loaded concrete

ton lourd


dry concrete | dry-batched aggregate | dry-packed concrete | no-slump concrete | stiff concrete

béton sec


Concrete materials and methods of concrete construction/Test methods and standard practices for concrete [ A23.1-14/A23.2-14 | Concrete Materials and Methods of Concrete Construction: Methods of Test for Concrete ]

Béton : Constituants et exécution des travaux/Méthodes d'essai et pratiques normalisées pour le béton [ A23.1-F14/A23.2-F14 | Béton : constituants et exécution des travaux : essais concernant le béton ]




Conjunctival:argyrosis [argyria] | concretions | pigmentation | xerosis NOS

Argyrose [argyrie] | Calcification | Pigmentation | Xérosis SAI | de la conjonctive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is no wonder that today's budget leaves a very bitter taste in their mouths, because the results of our approach are clear, concrete and convincing.

Il n'est pas étonnant que le budget actuel laisse un goût amer dans la bouche des députés d'en face parce qu'il est le résultat d'une approche claire, concrète et convaincante.


whereas EU sanctions on the Magnitsky case could prompt the Russian authorities to make genuine and fresh efforts to address, in a more concrete and convincing manner, the question of the rule of law in Russia and the current climate of impunity;

considérant que des sanctions de l'Union en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky pourraient inciter les autorités russes à faire des efforts déterminés et renouvelés pour remédier véritablement et de manière convaincante aux manquements à l'état de droit en Russie et au climat actuel d'impunité;


H. whereas EU sanctions on the Magnitsky case could prompt the Russian authorities to make genuine and fresh efforts to address, in a more concrete and convincing manner, the question of the rule of law in Russia and the current climate of impunity;

H. considérant que des sanctions de l'Union en liaison avec l'affaire Serguei Magnitsky pourraient inciter les autorités russes à faire des efforts déterminés et renouvelés pour remédier véritablement et de manière convaincante aux manquements à l'état de droit en Russie et au climat actuel d'impunité;


The countries should work towards achieving concrete, sustainable results and establishing a convincing and credible track-record in the fight against organised crime and corruption and the reform of the judiciary.

Ces pays devraient poursuivre leurs efforts pour parvenir à des résultats concrets et durables et présenter un bilan convaincant et crédible dans la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, ainsi que dans la réforme du système judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The most convincing leadership that the EU can show is concrete and determined action to become the most climate friendly region in the world.

L'UE peut montrer la voie de manière convaincante en agissant concrètement et avec détermination pour devenir la région du monde la plus respectueuse du climat.


This is a concrete and convincing way by which the Bloc Quebecois contributes to workers' social progress and acknowledges a positive measure in Quebec.

Voilà une façon concrète et convaincante pour le Bloc québécois de contribuer au progrès social des travailleuses et de reconnaître ce qui se fait de bien au Québec.


2. We support the continuous improvement of scientific knowledge and monitoring mechanisms, but research should not become an excuse for delaying action. The EU is convinced that scientific evidence, as laid down in the IPCC Third Assessment Report and confirmed by the recent report of the US National Academy of Science, is solid enough to warrant concrete and urgent action.

L'UE estime que les éléments de preuve scientifiques tels qu'ils figurent dans le troisième rapport d'évaluation du GIEC, et qui sont confirmés par le rapport récent de l'US National Academy of Science sont suffisamment solides pour justifier une action concrète et urgente.


I am convinced that if the concrete proposals outlined in our strategy can be successfully translated into legislation, this will give the European Union a positive long term prospects of becoming a more prosperous and more just society.

Je suis persuadé que, si nous réussissons à couler dans la législation les propositions concrètes présentées dans notre stratégie, l'Union européenne aura des chances concrètes, à long terme, de devenir une société plus prospère et plus juste.


If unacceptable conditions are to be changed, however, the campaign by specialist international organizations to convince the relevant authorities should be stepped up and, in the final analysis, there is a need to engage in concrete negotiations.

Mais, pour changer des états de fait inacceptables, il convient, au niveau des organisations internationales spécialisées, de mettre davantage l'accent sur la recherche ciblée d'une adhésion et de mener ensuite des négociations concrètes.


The Commissioner in his statement further mentioned the Everything but Arms initiative underlining that with this initiative the EU has demonstrated its goodwill by delivering concrete signals to developing countries concerns. And this not without considerable efforts to convince the 15 EU- states.

Dans son allocution, le commissaire a fait état encore de l'initiative "Tout sauf les armes", soulignant que, grâce à cette démarche, l'UE a fait la preuve de sa bonne volonté et a pu lancer un signal concret en réponse aux préoccupations des pays en développement, ce qui n'a pas été possible sans efforts considérables pour convaincre les 15 États membres de l'UE.


w