To cite just a few examples: the rapporteur confuses immigration from accession countries (especially in the past) with immigration from other countries, which is an error of analysis
that emerges in his conclusions; he makes the mistaken assertion that the 40 million-plus nationals from third countries
make ‘the EU’s 26th Member State (and its fifth largest)’; and lastly the idea, since withdrawn by the Confederal Group of the European United Left, that the Member States must confer citizenship on immigrants, without mentioning that this issue has different regulations and different raisons d’
...[+++]être, is a simplistic approach to a complex matter.Pour ne citer que quelques exemples, le rapporteur confond l’immigration en provenance des pays candidats à l’adhésion (en particulier par le passé) et celle provenant d’autres pays, ce qui constitue une erreur d’analyse qu
i apparaît dans ses conclusions; il affirme, à tort, que les 40 millions de ressortissants de pays tiers constituent le «26e État membre (et le cinquième par ordre de grandeur)» de l’Union européenne; enfin, l’idée, depuis lors retirée par le groupe GUE/NGL, que les États membres doivent accorder la citoyenneté aux immigrants, sans mentionner que cette question a différents règlements et différentes raisons d’être, e
...[+++]st une approche simpliste d’un sujet complexe.