The report concluded that many Canadian children were enduring the negative effects of pesticides, especially those living in low-income housing that are often treated with pesticides, children living in agricultural areas, children of agricultural and pesticide manufacturing workers, aboriginal children exposed through their traditional diet and their mothers' milk, and children with chemical sensitivities and immune deficiencies.
Le rapport concluait que plusieurs enfants canadiens subissaient les effets négatifs des pesticides, en particulier ceux qui habitent dans des HLM, où des pesticides sont souvent utilisés, les enfants vivant en milieu agricole, les enfants de travailleurs agricoles et d'employés d'usines de la fabrication de pesticides, les enfants autochtones exposés en raison de leur régime alimentaire traditionnel et du lait maternel et les enfants présentant une vulnérabilité aux produits chimiques et une déficience du système immunitaire.