Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concluded very soon » (Anglais → Français) :

The Chair: Professor Dearden, will you be ready to conclude very soon?

Le président: Monsieur Dearden, allez-vous être prêt à conclure bientôt?


These discussions began yesterday morning and should conclude very quickly so that everything may be submitted to cabinet soon.

Ces discussions ont débuté hier matin et devraient se conclure assez rapidement pour que le tout soit présenté au Cabinet très bientôt.


The government intends to introduce legislation very soon that will give it permanent authority over the review of any merger or acquisition affecting Air Canada or Canadian Airlines that is concluded from now on.

Le gouvernement a l'intention de déposer très bientôt un projet de loi qui lui donnera des pouvoirs permanents pour examiner toute fusion ou acquisition touchant Air Canada ou Canadien qui pourra être conclue à compter d'aujourd'hui.


To conclude – and I am sorry to be a bit long but I think this needed to be clarified – I would like to note that the Council will, as the President-in-Office from the Belgian Presidency said, adopt the negotiating mandates very soon.

Pour conclure - et je m’excuse d’être un peu longue, mais cela devait, selon moi, être clarifié -, je voudrais faire remarquer que le Conseil, comme l’a déclaré la Présidente en exercice de la Présidence belge, adoptera très prochainement les mandats de négociations.


The European Union is now party to 11 readmission agreements, and is in the process of negotiating seven other such agreements, of which two (with Pakistan and with Georgia) are about to be concluded and one (with Turkey) should be signed very soon.

À ce jour, l'Union européenne est signataire de onze accords de réadmission. Elle s'est engagée dans la négociation de sept autres accords, dont deux (avec le Pakistan et la Géorgie) sont sur le point d'être conclus, et un (avec la Turquie) doit être signé très prochainement.


Since then, reciprocity has been established with most of these 13 countries, such as Japan, Panama, Singapore, Australia, Uruguay and Costa Rica, and recently the Commission concluded negotiations on a visa waiver with Brazil, and that will be submitted to you and to the Council very soon.

Depuis lors, la réciprocité a été établie avec la plupart de ces 13 pays, tels que le Japon, le Panama, Singapour, l’Australie, l’Uruguay et le Costa Rica. En outre, la Commission a récemment conclu des négociations portant sur l’exemption de visa avec le Brésil, négociations qui seront très bientôt soumises à votre approbation et à celle du Conseil.


Therefore, if we look at the general picture, as I said this morning, the majority of countries have concluded between 25 and 28 chapters; so if we consider that the number of chapters for negotiation is 31, in reality there will only remain 3 or 4 chapters per country to negotiate during the second half of this year, and they are final chapters which, as soon as we have a common position on agriculture and as soon as the Treaty of Nice is ratified, we will be able to conclude immediately since they are the institutional chapter and ...[+++]

Par conséquent, si nous observons le cadre général, comme je l'ai dit ce matin, la plupart des pays ont clôturé entre 25 et 28 chapitres ; donc, si nous prenons en considération le fait que le nombre de chapitres de négociation est de 31, pour le second trimestre, il n'en restera réellement pas plus d'une moyenne de 3 ou 4 chapitres à négocier par pays. Ce sont des chapitres de fin qui, lorsqu'une position commune sur l'agriculture existera où le traité de Nice aura été pleinement ratifié, pourront immédiatement être clôturés car il s'agit des chapitres institutionnel et financier, qui pourront être clôturés très facilement.


I should like to conclude by stressing that the requests and observations made in the Wijkman report, together with all your contributions, will be taken into consideration – some of them very soon, like the buildings directive, for instance – and I think they are wholly consistent with the general energy policy that the Commission is putting forward. You already have concrete evidence of this: the directive on electricity from renewable energy sources, the communications – like this one – on energy saving, the Green Paper, and soon ...[+++]

Je voudrais conclure en précisant que les demandes et les observations du rapport de M. Wijkman, avec tout le bénéfice qu'elles nous apportent, vont être prises en considération - très prochainement pour certaines d'entre elles, comme la directive concernant les bâtiments - et je pense qu'elles correspondent tout à fait à la politique énergétique générale instaurée actuellement par la Commission et dont vous avez déjà eu, Mesdames et Messieurs, des preuves concrètes : la directive sur l'électricité liée aux sources d'énergie renouvelables, les communications - comme celle-ci - sur l'économie d'énergie, le Livre ...[+++]


It noted that with Israel a political agreement had just been reached which would enable the negotiations to be formally concluded very soon.

Il a constaté qu'en ce qui concerne Israël un accord politique venait d'être dégagé qui permettra de procéder à la conclusion formelle des négociations à très bref échéance.


The importance of concluding very soon the Uruguay Round negotiations was firmly stressed.

La nécessité de conclure au plus tôt les négociations de l'Uruguay Round a été soulignée avec fermeté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluded very soon' ->

Date index: 2024-10-25
w