Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One of the decisive reasons in concluding the agreement

Vertaling van "concluded the agreement with janssen-cilag " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committee for administering the double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products covered by the EC and the ECSC Treaties for the NIS countries (Ukraine, Russian Federation and Kazakhstan) having concluded an agreement on steel with the European Union

Comité pour l'application du système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE pour les pays NEI (Ukraine, Fédération de Russie et Kazakhstan) ayant conclu un accord sidérurgique avec l'Union européenne


Committee for administering the double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products covered by the EC and the ECSC Treaties for the NIS countries (Ukraine, Russian Federation and Kazakhstan) having concluded an agreement on steel with the European Union (2000-2001)

Comité pour l'application du système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE pour les pays NEI (Ukraine, Fédération de Russie et Kazakhstan) ayant conclu un accord sidérurgique avec l'Union européenne (2000-2001)


one of the decisive reasons in concluding the agreement

un des motifs déterminants de l'accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Based on the analysis of the economic and legal context, Sandoz was, at the time it concluded the agreement with Janssen-Cilag, a close and (at least) potential competitor of Janssen-Cilag.

Sur la base de l’analyse du contexte économique et juridique, Sandoz était, au moment de la conclusion de l’accord avec Janssen-Cilag, un concurrent proche et (au moins) potentiel de Janssen-Cilag.


However, in July 2005, instead of actually starting to sell the generic version, Sandoz concluded a so-called "co-promotion agreement" with Janssen-Cilag, JJ's Dutch subsidiary.

Toutefois, en juillet 2005, au lieu de commencer effectivement à commercialiser la version générique, Sandoz a conclu un accord dit «de co-promotion» avec Janssen-Cilag, filiale néerlandaise de JJ.


The decision is addressed to Johnson Johnson, its Dutch subsidiary Janssen-Cilag BV (hereafter ‘Janssen-Cilag’), Novartis AG (hereafter ‘Novartis’), and its Dutch subsidiary Sandoz BV (hereafter ‘Sandoz’).

Johnson Johnson, sa filiale néerlandaise Janssen-Cilag B.V (ci-après «Janssen-Cilag»), Novartis AG (ci-après «Novartis») et sa filiale néerlandaise Sandoz B.V (ci-après «Sandoz») sont destinataires de la décision.


Both parties designed the co-promotion agreement in a way that ensured that Sandoz’s generic product was kept out of the market and Janssen-Cilag could maximise its profits for sales of the originator product as long as the agreement was in force.

Les deux parties ont conçu l’accord de co-promotion de telle sorte que le produit générique de Sandoz était écarté du marché et que Janssen-Cilag pouvait maximiser ses bénéfices sur les ventes de princeps tant que l’accord était en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in July 2005, instead of actually starting to sell the generic version, Sandoz concluded a so-called ‘co-promotion a’greement with Janssen-Cilag, Johnson Johnson’s Dutch subsidiary.

Toutefois, en juillet 2005, au lieu de commencer effectivement à commercialiser la version générique, Sandoz a conclu un accord dit «de co-promotion» avec Janssen-Cilag, filiale néerlandaise de Johnson Johnson.


The agreement included a non-entry mechanism whereby Janssen-Cilag’s monthly payments would have ceased if Sandoz or any third party entered the market.

L’accord prévoyait un mécanisme en vertu duquel les versements mensuels de Janssen-Cilag s’interrompraient en cas d’entrée sur le marché de Sandoz ou d’un tiers (mécanisme de non-entrée).


- The Commission also imposed sanctions for illegal agreements between pharmaceutical companies to delay the market entry of generic medicines (for citalopram by Lundbeck, see IP/13/563; and Fentanyl, by Janssen-Cilag, see IP/13/1233).

- la Commission a également sanctionné les accords illégaux entre entreprises pharmaceutiques visant à retarder l’entrée sur le marché de médicaments génériques (pour le citalopram de Lundbeck, voir IP/13/563 et pour le fentanyl de Janssen-Cilag, voir IP/13/1233).


Janssen-Cilag did not consider any other existing potential partners for the so-called "co-promotion agreement" but just focused on its close competitor Sandoz.

Janssen-Cilag ne s'est pas adressé à d'autres partenaires potentiels existants pour conclure son accord de co-promotion, mais s'est simplement concentré sur Sandoz, un proche concurrent.


Janssen-Cilag, the JJ subsidiary supplying the pain-killer fentanyl in the Netherlands, concluded a so-called "co-promotion agreement" with its close generic competitor Sandoz, a Novartis subsidiary, in July 2005.

Janssen-Cilag, la filiale de JJ qui commercialise le fentanyl aux Pays-Bas, a conclu en juillet 2005 un accord dit de co‑promotion avec une filiale de Novartis, Sandoz, qui est son concurrent proche sur le marché de la fabrication des produits génériques.


The agreement foresaw monthly payments from Janssen-Cilag to Sandoz for as long as no generic product was launched in the Dutch market.

L'accord prévoyait que Janssen-Cilag effectuerait des versements mensuels à Sandoz aussi longtemps qu'aucun produit générique ne serait lancé sur le marché néerlandais.




Anderen hebben gezocht naar : concluded the agreement with janssen-cilag     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluded the agreement with janssen-cilag' ->

Date index: 2023-09-17
w