Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close the psychotherapeutic relationship
Complete the psychotherapeutic relationship
Conclude a psychotherapeutic relationship
Conclude business agreements
Conclude that
Conclude the psychotherapeutic relationship
Concluding business agreements
Facility for Refugees in Turkey
Fattening turkeys
It is concluded that
Manage turkey breeding
Negotiate business agreements
Refugee Facility for Turkey
Republic of Turkey
Settle business agreements
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey stag
Turkeys for fattening

Traduction de «concluded that turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes




fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


close the psychotherapeutic relationship | conclude a psychotherapeutic relationship | complete the psychotherapeutic relationship | conclude the psychotherapeutic relationship

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin


concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements

conclure des contrats commerciaux


Turkey [ Republic of Turkey ]

Turquie [ République de Turquie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. whereas in its communication entitled ‘Enlargement strategy and main challenges 2014-15’ the Commission concluded that Turkey is a strategic partner for the EU, in economic and energy security terms, and that cooperation on foreign policy issues with Turkey is crucial; whereas in the same communication, the Commission expressed its concerns regarding the protection of fundamental rights, the independence of the judiciary, the rule of law, and the right to assembly and freedom of expression;

I. considérant que dans sa communication intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-15", la Commission a conclu que la Turquie est un partenaire stratégique pour l'Union européenne, du point de vue économique et en matière de sécurité énergétique, et que la coopération dans le domaine de la politique étrangère est cruciale; que, dans cette même communication, la Commission exprime ses inquiétudes concernant la protection des droits fondamentaux, l'indépendance du système judiciaire, l'état de droit ainsi que le droit de réunion et la liberté d'expression;


F. whereas in its communication entitled ‘Enlargement strategy and main challenges 2013-2014’ the Commission concluded that Turkey, on account of its economy, strategic location and important regional role, is a strategic partner for the EU and a valuable component of EU economic competitiveness and that important progress on reforms had been made in the preceding 12 months; whereas the Commission called for further reforms and the promotion of dialogue across the political spectrum in Turkey and in Turkish society at large;

F. considérant que dans sa communication intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014», la Commission a conclu que la Turquie, en raison de son économie, de sa situation stratégique et de son rôle important dans la région, était un partenaire stratégique pour l'Union et un élément précieux pour la compétitivité de l'économie de l'Union, et que les réformes avaient progressé de manière significative ces douze derniers mois; considérant que la Commission a appelé de ses vœux de nouvelles réformes et le recours au dialogue sur tout l'échiquier politique turc ...[+++]


Issuing biometric travel documents fully compatible with EU standards; Adopting the measure to prevent corruption foreseen by the Roadmap; Concluding an operational cooperation agreement with Europol; Revising legislation and practices on terrorism in line with European standards; Aligning legislation on personal data protection with EU standards; Offering effective judicial cooperation in criminal matters to all EU Member States; Implementing the EU-Turkey Readmission Agreement in all its provisions.

délivrer des documents de voyage biométriques pleinement compatibles avec les normes de l'UE; adopter la mesure de prévention de la corruption prévue par la feuille de route; conclure un accord de coopération opérationnelle avec Europol; réviser la législation et les pratiques relatives au terrorisme, conformément aux normes européennes; aligner sur les normes européennes la législation sur la protection des données à caractère personnel; proposer à tous les États membres de l'UE une coopération judiciaire effective en matière pénale; mettre en œuvre l'ensemble des dispositions de l'accord de réadmission UE-Turquie.


The meeting between the European Union and Turkey concluded with the adoption of a joint statement containing a number of shared commitments and actions in many areas.

La réunion entre l'Union européenne et la Turquie a débouché sur une déclaration commune portant sur des actions et engagements communs dans de nombreux domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G2O summit concludes in Antalya, Turkey // Brussels, 12 November 2015

Le sommet du G20 s'est achevé à Antalya, en Turquie // Bruxelles, le 12 novembre 2015


The world's leading economies have concluded the G20 summit in Antalya Turkey affirming their resolve to fight terrorism in the wake of the Paris attacks on 13 November.

Les principales économies du monde réunies au sein du G20 ont mis fin à leur sommet à Antalya, en Turquie, en affirmant leur détermination à lutter contre le terrorisme après les attaques qui ont eu lieu à Paris le 13 novembre.


The G20 leaders' summit has concluded in Antalya Turkey where the world's leading economies adopted a comprehensive agenda including the implementation of past commitments, boosting investment to drive growth and promoting inclusiveness to ensure the benefits of their actions can be shared by all.

Le sommet des dirigeants du G20 s'est achevé à Antalya, en Turquie, où les principales économies du monde ont adopté un vaste programme consistant notamment à mettre en œuvre des engagements anciens, à favoriser les investissements pour stimuler la croissance et à promouvoir l'inclusion sociale pour veiller à ce que les fruits de leurs actions puissent profiter à tous.


D. whereas in its 2011 Progress Report the Commission concluded that Turkey was a key country for the security and prosperity of the European Union, that its contribution to the European Union in a number of crucial areas would be fully effective with a positive agenda and a credible approach to the negotiation process, that it remained essential that Turkey continue its reforms concerning the political criteria and that significant further efforts were needed to guarantee fundamental rights;

D. considérant que dans son rapport 2011 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission a conclu que la Turquie était un pays essentiel à la sécurité et à la prospérité de l'Union européenne, que la contribution de la Turquie à l'Union européenne dans un nombre de domaines clés serait pleinement effective moyennant un calendrier optimiste et une approche crédible à l'égard du processus de négociation, et qu'il demeurait essentiel que la Turquie poursuive ses réformes en matière de critères politiques, des efforts supplémentaires s'avérant nécessaires afin de garantir le respect des droits fondamentaux;


D. whereas in its 2011 Progress Report the Commission concluded that Turkey was a key country for the security and prosperity of the European Union, that its contribution to the European Union in a number of crucial areas would be fully effective with a positive agenda and a credible approach to the negotiation process, that it remained essential that Turkey continue its reforms concerning the political criteria and that significant further efforts were needed to guarantee fundamental rights;

D. considérant que dans son rapport 2011 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission a conclu que la Turquie était un pays essentiel à la sécurité et à la prospérité de l'Union européenne, que la contribution de la Turquie à l'Union européenne dans un nombre de domaines clés serait pleinement effective moyennant un calendrier optimiste et une approche crédible à l'égard du processus de négociation, et qu'il demeurait essentiel que la Turquie poursuive ses réformes en matière de critères politiques, des efforts supplémentaires s'avérant nécessaires afin de garantir le respect des droits fondamentaux;


In the October 2001 Regular Report, the Commission concluded that Turkey still does not meet the Copenhagen political criteria.

La Commission concluait, dans son rapport d'octobre 2001, que la Turquie ne respectait toujours pas les critères politiques de Copenhague.


w