Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concluded that government forces and shabbiha fighters had committed » (Anglais → Français) :

B. whereas the massacre of the Syrian regime against its population, which has driven the country to the brink of civil war, continues; whereas the report of the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria of 15 August 2012 concluded that government forces and Shabbiha fighters had committed crimes against humanity as well as war crimes and gross violations of international human rights and humanitarian law, and that these actions had followed state policy with the involvement at the highest levels of the armed and security forces and the government; whereas the UN Commission also reported that war crimes had been perpe ...[+++]

B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du ...[+++]


In consultations with many stakeholders, including the members of this committee, the government concluded that the obligations and commitments of the federal institutions had to be clarified, that a more coherent approach had to be developed to ensure implementation of the official languages program as a whole.

Lors de consultations auprès de nombreux intervenants, dont les membres de ce comité, le gouvernement a conclu qu'il fallait clarifier les obligations et les engagements des institutions fédérales; qu'il fallait développer une approche plus cohérente pour assurer la mise en œuvre de l'ensemble du programme des langues officielles.


The Government of Canada is committed to procuring the fighter that best meets the Royal Canadian Air Force's requirements at the least cost.

Le gouvernement du Canada est résolu à se procurer l'avion de chasse qui répond le mieux aux besoins de l'Aviation royale canadienne, et ce, au plus bas prix possible.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his question and remind him that the Government of Canada is pleased to be purchasing F-35 joint strike fighter jets, fifth generation jets that will be used by the Canadian Forces to defend the sovereignty of Canada's airspace in order to remain a strong, reliable partner that is committed ...[+++]

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de sa question et lui rappeler que le gouvernement du Canada est heureux de faire l'acquisition de l'avion d'attaque interarmées F-35, avion à réaction de la cinquième génération, grâce auquel les Forces canadiennes pourront défendre la souveraineté de l'espace aérien du Canada afin de demeurer un partenaire fort et fiable voué à la défense de l'Amérique du Nord par l'entremise du NORAD, et offrir au Canada une capac ...[+++]


During the next few minutes I'd like to concentrate on talking about the AU force, since we consider that the essential step in stopping the problem in Darfur is for the Government of Sudan to honour its commitments and immediately disarm and disband the Jangaweed, which they had agreed to do.

Au cours des prochaines minutes, je parlerai surtout de la force de l'Union africaine, étant donné qu'à notre avis, pour mettre fin à la crise au Darfour, il est indispensable que le gouvernement du Soudan honore ses engagements en désarmant et démantelant immédiatement les milices janjawids, comme il l'a accepté de le faire.


D. whereas the International Commission of Inquiry stated in its report that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur, including 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence', concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual p ...[+++]

D. considérant que la commission d'enquête internationale a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, parmi lesquels "des attaques aveugles, comportant le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles" et a conclu que les auteurs présum ...[+++]


D. whereas the UN Commission of Inquiry stated in its report of January 2005 that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur, including 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence'; concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of indivi ...[+++]

D. considérant que la commission d'enquête des Nations unies a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, parmi lesquels "des attaques aveugles, comportant le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles", concluant que les auteurs présumés de ces violations sont des individus ...[+++]


After three extensions, the government concluded that the Minister of National Defence had to pursue the development of proposals for the renewal of the Canadian Forces, and that the advice of the inquiry should be submitted as soon as reasonable, which brought forward the date of June 30, 1997.

Après trois reports, le gouvernement a conclu que le ministre de la Défense nationale devrait s'atteler à l'élaboration de propositions pour le renouvellement des forces canadiennes et que le rapport de la commission devrait être déposé le plus tôt possible, soit le 30 juin 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluded that government forces and shabbiha fighters had committed' ->

Date index: 2024-06-15
w