Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close the psychotherapeutic relationship
Complete the psychotherapeutic relationship
Conclude a psychotherapeutic relationship
Conclude business agreements
Conclude that
Conclude the psychotherapeutic relationship
Conclude therapeutic intervention
Concluding business agreements
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
It is concluded that
Negotiate business agreements
Settle business agreements
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg
You Are What You Say

Vertaling van "conclude that what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


close the psychotherapeutic relationship | conclude a psychotherapeutic relationship | complete the psychotherapeutic relationship | conclude the psychotherapeutic relationship

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin


concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements

conclure des contrats commerciaux


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]






conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' However, after a lot of discussion, we concluded that what people want to know is what is on our minds even before we are absolutely sure.

À l'issue de longues discussions, nous avons toutefois conclu que les gens veulent avoir de l'information dès que possible, même si elle n'est pas encore définitive.


I believe that any objective party should be able to conclude that what we are facing is a public policy issue.

Je pense que tout esprit objectif devrait conclure que nous sommes là devant un problème de politique publique.


Commissioner, I will conclude with what is, of course, the main issue behind this whole debate: does the European Commission share our view that the potato starch sector could play an important role in a bio-based economy and that it would therefore be worth our while temporarily helping this sector to make this transition?

Monsieur le Commissaire, je terminerai par ce qui est bien entendu la question clé de ce débat: la Commission européenne partage-t-elle notre avis lorsque nous affirmons que le secteur de la fécule de pomme de terre pourrait jouer un rôle important dans une bioéconomie et qu’il serait donc judicieux d’aider temporairement ce secteur à réussir sa transition?


However, I thought it said a lot about Mary Dawson, who I worked with at the provincial level in Ontario, that she took it upon herself to issue a report that made the chronology of what happened clear, why she did what she did, and it is not that long, but most important, concluded with what I read into the record.

J’ai toutefois trouvé très révélateur des qualités de Mary Dawson, avec qui j’ai travaillé au niveau provincial en Ontario, qu’elle prenne l’initiative d’émettre un rapport établissant clairement la chronologie des faits ainsi que les raisons pour lesquelles elle a agi comme elle l’a fait, mais surtout tirant la conclusion que j’ai lue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to conclude with what may well be the most important point.

J’aimerais conclure avec qui est peut-être bien le point le plus important.


To conclude, Commissioner, what I personally expect, in addition to what is given in the report by our fellow Member, is that the Commission does as it should do and clearly indicates to us who does what, and how.

Pour terminer, Monsieur le Commissaire, ce que personnellement j’attends, en complément de ce qui est indiqué dans le rapport de notre collègue, c’est que la Commission, justement, nous indique bien qui fait quoi et comment.


It wanted to show clearly to the public that there was now, in Canada, a new government with a new and different vision. That vision was expressed in the Speech from the Throne read on February 2 (1320) When we see what is going on, in the light of our first few days experience of this session, can we honestly conclude that what we have before us is a new government, both in form, tactics and parliamentary strategy, and in its vision as set out in the throne speech?

Le gouvernement voulait indiquer clairement à la population qu'il y avait maintenant, au Canada, un nouveau gouvernement qui avait une vision différente, vision qu'il a exprimée dans le discours du Trône prononcé le 2 février dernier (1320) Toutefois, quand on regarde ce qui passe, à la lumière des premiers jours de notre session parlementaire, pouvons-nous honnêtement en conclure que nous sommes devant un nouveau gouvernement, autant sur la forme, sur les tactiques, sur la stratégie parlementaire que sur le fond de la vision énoncée dans le discours du Trône?


What is the current state of EU-Croatia negotiations, when are they likely to be concluded, and what is the further timetable with a view to that country’s being granted the status of a full applicant country for EU membership?

Quel est l'état actuel des négociations UE-Croatie, quand peut-on escompter la conclusion d'un accord et quel est le calendrier accordant au pays le statut à part entière de candidat à l'adhésion à l'UE ?


It may perhaps be concluded that what we have obtained is liberalisation for liberalisation’s sake.

On pourrait peut-être conclure que nous avons obtenu une libéralisation pour le simple plaisir de libéraliser.


Senator Lavoie-Roux: Should I conclude, from what the minister is saying, that all teachers are francophones and that all computer-based material made available to them is in French?

Le sénateur Lavoie-Roux: Est-ce que je dois comprendre de la réponse de la ministre que les professeurs sont tous francophones et que tout l'équipement informatique, à leur disposition, est en français?


w