Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerns for shaped unfired magnesite-based " (Engels → Frans) :

The Commission also raised competition concerns for shaped unfired magnesite-based refractories

Elle avait également soulevé des préoccupations en matière de concurrence concernant les réfractaires à base de magnésite façonnés et non cuits.


All of Magnesita's activities for unfired magnesite-based refractory products in the European Economic Area (EEA) All of RHI's dolomite activities in the EEA.

la totalité des activités de Magnesita concernant les produits réfractaires à base de magnésite non cuits dans l'Espace économique européen (EEE); la totalité des activités de RHI liées à la dolomite dans l'EEE.


The Commission found that refractory products have different properties and applications, and can be distinguished according to shape (shaped or unshaped), main component (dolomite- or magnesite-based) and thermal treatment (fired or unfired).

La Commission a constaté que les produits réfractaires ont des propriétés et des applications différentes et peuvent être distingués selon leur forme (façonnés ou non façonnés), leur élément principal (à base de dolomite ou de magnésite) et leur traitement thermique (cuits ou non cuits).


Jailing refugees for six months without the possibility for appeal, forcibly separating refugees from their families for at least five years, dividing refugees into tiers based on their country of origin, unnecessarily punishing them as a result and expanding ministerial powers to shape legislation by removing parliamentary oversight and access to an appeal process are just some of the things in Bill C-31 that people right across the city of Toronto have deep concerns about ...[+++]

Emprisonner des réfugiés pendant six mois sans possibilité d'appel, séparer des réfugiés du reste de leur famille pendant au moins cinq ans, diviser les réfugiés en catégories en fonction de leur pays d'origine, les punissant inutilement par le fait même, et étendre les pouvoirs du ministre en supprimant la surveillance parlementaire et l'accès à un processus d'appel ne sont que quelques-uns des éléments du projet de loi C-31 qui préoccupent énormément les habitants de Toronto.


the entry concerning the additive E 104 used in fodstuffs falling under category 05.2 except candied fruit and vegetables; traditional sugar coated nut- or cocoa-based confectionery of almond shape or host shape, typically longer than 2 cm and typically consumed at celebratory occasions ie: weddings, communion etc. is replaced by the following:

l’inscription relative à l’additif E 104 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


the entry concerning the additive E 110 used in fodstuffs falling under category 05.2 except candied fruit and vegetables; traditional sugar coated nut- or cocoa-based confectionery of almond shape or host shape, typically longer than 2 cm and typically consumed at celebratory occasions ie: weddings, communion etc. is replaced by the following:

l’inscription relative à l’additif E 110 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


the entry concerning the additive E 104 used in fodstuffs falling under category 05.2 except candied fruit and vegetables; traditional sugar coated nut- or cocoa-based confectionery of almond shape or host shape, typically longer than 2 cm and typically consumed at celebratory occasions ie: weddings, communion etc. is replaced by the following:

l’inscription relative à l’additif E 104 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


the entry concerning the additive E 104 used only in traditional sugar coated nut- or cocoa-based confectionery of almond shape or host shape, typically longer than 2 cm and typically consumed at celebratory occasions ie: weddings, communion etc. is replaced by the following:

l’inscription relative à l’additif E 104 employé uniquement dans les confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


the entry concerning the additive E 124 used in fodstuffs falling under category 05.2 except candied fruit and vegetables; traditional sugar coated nut- or cocoa-based confectionery of almond shape or host shape, typically longer than 2 cm and typically consumed at celebratory occasions ie: weddings, communion etc. is replaced by the following:

l’inscription relative à l’additif E 124 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


the entry concerning the additive E 110 used in fodstuffs falling under category 05.2 except candied fruit and vegetables; traditional sugar coated nut- or cocoa-based confectionery of almond shape or host shape, typically longer than 2 cm and typically consumed at celebratory occasions ie: weddings, communion etc. is replaced by the following:

l’inscription relative à l’additif E 110 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns for shaped unfired magnesite-based' ->

Date index: 2021-10-31
w