Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerns an issue my colleague from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad | Convention on the Issue of Certain Extracts from Civil Status Records for Use Abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, by derogation from Article 4(3) of the Memorandum of Understanding, and until the Council Decision foreseen in Article 3(2) of the Act of Accession takes effect, the Member State concerned shall issue national visas limited to its own territory.

En conséquence, par dérogation aux dispositions de l'article 4, paragraphe 3, du protocole d'accord, et jusqu'à l'entrée en vigueur de la décision du Conseil prévue à l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion, l'État membre concerné délivre des visas nationaux limités à son propre territoire.


5.2.2 There are very few calls for further amendments to the Directive and few concerns regarding issues such as the current split between Annex I and Annex II projects or for further clarification from the Commission on definitions of project types.

5.2.2 Il n'y a que très peu de demandes de nouvelles modifications de la directive et l'on ne fait part que d'assez peu de préoccupations quant à des problèmes tels que l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et projets relevant de l'annexe II ou la nécessité de davantage de clarification de la part de la Commission quant à la définition des types de projets.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Being from the adjacent province, my riding of Calgary Northeast, I also recognize the concerns expressed by my colleagues, especially those from British Columbia.

Ma circonscription de Calgary-Nord-Est se trouve dans la province voisine et je comprends très bien les préoccupations exprimées par mes collègues, particulièrement ceux de la Colombie-Britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My question concerns an issue my colleague from Hochelaga just touched on.

Ma question touche un volet que mon collègue d'Hochelaga a à peine effleuré.


My colleagues, including the member for Windsor—Tecumseh, have raised concerns and I am wondering if the member supports the concern raised by my colleague in the House to the effect that members would like this bill to go to committee for consideration and discussion, but that there is the potential for expediting the amendments to section 494 to address what happened to Mr. Chen and clarify the issues on the occasion of a robbery and one's property i ...[+++]

Mes collègues ont soulevé des préoccupations et j'aimerais savoir si le député partage notamment l'opinion du député de Windsor—Tecumseh. Selon ce dernier, les députés aimeraient renvoyer le projet de loi au comité pour qu'il y soit étudié et débattu.


1. The provisions of this Annex concerning the issue, use and subsequent verification of proofs of origin shall apply mutatis mutandis to products exported from an OCTs to Ceuta and Melilla and to products exported from Ceuta and Melilla to an OCTs for the purposes of bilateral cumulation.

1. Les dispositions de la présente annexe qui se rapportent à la délivrance, à l’utilisation et au contrôle a posteriori des preuves de l’origine s’appliquent mutatis mutandis aux produits exportés à partir d’un PTOM vers Ceuta et Melilla, ainsi qu’aux produits exportés à partir de Ceuta et Melilla vers un PTOM aux fins du cumul bilatéral.


We will be voting for this bill, but we do hope that our hon. colleague who introduced the bill will remember the tacit understanding concerning the amendments my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie had brought forward to create a third category of natural products and ensure control over the manufacturing, scientific safety and labelling of th ...[+++]

Nous voterons en faveur de ce projet de loi, mais nous espérons que notre honorable collègue qui le présente se souviendra de l'accord tacite sur les amendements—qui était entendu dans ce projet de loi—que mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie a proposés pour qu'une troisième catégorie concernant les produits naturels soit créée et que nous puissions avoir un contrôle sur la fabrication, l'innocuité scientifique et l'étiquetage ...[+++]


As yet, no further information concerning this issue has been received from the DVB.

À ce jour, le DVB n'a fourni aucune information à ce sujet.


I would like to point out that in Tuesday's debate on this very same issue my colleagues from the Canadian Alliance called for a joint study by the health and agriculture committees on the issue of labelling.

Je voudrais souligner qu'au cours du débat de mardi sur cette question, mes collègues de l'Alliance canadienne ont demandé la tenue d'une étude commune par les comités de la santé et de l'agriculture sur la question de l'étiquetage.




Anderen hebben gezocht naar : concerns an issue my colleague from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns an issue my colleague from' ->

Date index: 2025-01-18
w