Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerning the fraud-proofing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Recommendation of the Customs Co-operation Council on the Pooling of Information Concerning Customs Fraud

Recommandation du Conseil de coopération douanière sur la centralisation des renseignements concernant les fraudes douanières


recommendation on the pooling of information concerning customs fraud

recommandation sur la centralisation des renseignements concernant les fraudes douanières


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF)

Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[42] Commission Communication concerning the fraud-proofing of legislation and contract management, of 7.11.2001 – document SEC(2001)2029 final.

[42] Communication de la Commission sur l’étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude du 7.11.2001, SEC(2001)2029 final.


[56] Commission communication concerning the fraud-proofing of legislation and contract management.

[56] Communication de la Commission concernant l'étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude.


– The next item is the report (A5-0283/2002) drawn up by Mr Bösch, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on a communication from the Commission concerning the fraud-proofing of legislation and contract management (SEC(2001)2029 – C5-0158/2002 – 2002/2066(COS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0283/2002) de M. Bösch, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur la communication de la Commission concernant l'étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude (SEC(2001) 2029 - C5-0158/2002 - 2002/2066(COS)).


Report (A5-0283/2002 ) by Herbert Bösch, drawn up on behalf of the Committee on Budgetary Control, on the Commission communication concerning the fraud-proofing of legislation and contract management (SEC(2001) 2029 – C5-0158/2002 – 2002/2066(COS))

Rapport (A5-0283/2002 ) de M. Bösch, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur la communication de la Commission concernant l'étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude (SEC(2001) 2029 - C5-0158/2002 - 2002/2066(COS))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– The next item is the report (A5-0283/2002 ) drawn up by Mr Bösch, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on a communication from the Commission concerning the fraud-proofing of legislation and contract management (SEC(2001)2029 – C5-0158/2002 – 2002/2066(COS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0283/2002 ) de M. Bösch, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur la communication de la Commission concernant l'étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude (SEC(2001) 2029 - C5-0158/2002 - 2002/2066(COS)).


By letter of 31 January 2002, the Commission forwarded to Parliament a communication concerning the fraud-proofing of legislation and contract management (SEC(2001) 2029 – 2002/2066(COS)).

Par lettre du 31 janvier 2002, la Commission a transmis au Parlement sa communication concernant l’étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude (SEC(2001) 2029 – 2002/2066(COS)).


European Parliament resolution on the Commission communication concerning the fraud-proofing of legislation and contract management (SEC(2001) 2029 – C5‑0158/2002 – 2002/2066(COS))

Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission concernant l’étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude (SEC(2001) 2029 – C5‑0158/2002 – 2002/2066(COS))


[3] Commission communication concerning the fraud-proofing of legislation and contract management, SEC(2001) 2029, 07.11.2001 — not published in the OJ.

[3] Communication de la Commission concernant l’étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude, SEC(2001) 2029 du 7.11.2001, non publiée au JO.


- In its communication of 7 November 2001 (SEC(2001) 2029 final) concerning the fraud-proofing of legislation and contract management the Commission said it was determined to develop a culture of prevention and strengthen the basic legal instruments in terms of proofing against fraud or any other illegal activity in order to protect the Community's financial interests.

- Par sa communication du 07.11.2001 (doc SEC(2001) 2029 final) relative à l'Etanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude, la Commission a exprimé sa volonté, dans le but de préserver les intérêts financiers communautaires, de développer une culture de prévention et de renforcer les textes sous l'angle de leur étanchéité à la fraude ou à toute autre activité illégale.


Fraud-proofing and intelligence will complement each other: the fraud-proofing process will identify issues deserving a thorough, thematic approach to be carried out through intelligence methods and intelligence will deliver data exploitable for fraud-proofing deliverables.

L'étanchéité à la fraude et l'activité de renseignement se complèteront: la première servira à identifier les questions qui requièrent un traitement thématique approfondi par les méthodes de renseignement, tandis que la deuxième alimentera les livrables concernant l'étanchéité à la fraude.




Anderen hebben gezocht naar : concerning the fraud-proofing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerning the fraud-proofing' ->

Date index: 2022-05-27
w