By equalising tariffs, i.e. treating citizens and economic operators on a basis of strict equality with regard to the cost of the service, by meeting the obligation to provide a universal service, while complying with the requirement for quality of service, postal services reflect the concern which we must have to ensure equality between different regions and the people resident in them.
En garantissant une péréquation tarifaire, c’est-à-dire une stricte égalité des citoyens et des acteurs économiques face au coût du service, en assumant les obligations du service universel, tout en se conformant à une exigence de qualité des services, les services postaux participent au souci qui doit être le nôtre d’égalité des territoires et des hommes qui les habitent.