Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia

Traduction de «concerned should then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commissi ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]


in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I

Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It should still be possible to employ direct award procedures, but the undertakings concerned should then be banned from taking part in other procurement procedures.

Les attributions directes doivent demeurer possibles, mais les entreprises concernées ne doivent logiquement pas être autorisées à participer par ailleurs à des procédures d'appel d'offres.


We are very concerned about provisions that might make it easy to make up lists of those young people who should then be stigmatized for the rest of their lives; people who, perhaps, should not be stigmatized for the rest of their lives.

Nous ne voulons surtout pas que certaines dispositions fassent en sorte qu'il soit facile de dresser les listes de ces jeunes qui seraient alors stigmatisés pour le reste de leur vie, ce qui ne devrait sans doute pas arriver.


My concern should be, then—and I believe the concern of this committee should be—whether the Canadian telecommunications industry now is faced with a crisis sufficient to necessitate a significant change in the basis on which regulation has operated so successfully up to this point.

On peut donc se demander—comme le devrait le comité—si le secteur canadien des télécommunications vit maintenant une crise suffisamment grave pour nécessiter une modification aussi considérable des fondements de sa réglementation, qui a si bien fonctionné jusqu'à maintenant.


The members of the committees concerned should then vote jointly on the amendments tabled to the legislative proposal.

Les membres des commissions concernées votent ensuite conjointement sur les amendements présentés à la proposition législative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All that the Court could do — as I told you in previous interventions — is consider whether the Senate has this privilege, and if the answer is yes, is it essential to the Senate's ability to discharge its duties; if so, the Court should then stop concerning itself with how we manage that privilege.

Tout ce que la cour pourrait faire — et c'est ce que je vous ai dit dans d'autres interventions antérieures —, c'est se poser la question si le Sénat jouit de ce privilège, et si sa réponse est oui, est-ce que c'est nécessaire à l'exercice de ses fonctions; si oui, elle doit cesser de se préoccuper de notre façon de gérer le privilège.


20. Takes the view that the non-recovery of irregular payments within four years (by means of administrative measures) or eight years (through the courts) represents a serious breach of the duty of care; the country concerned should then be required to settle the debt itself; in this way, Member States could be encouraged to take responsibility at an early stage and adopt a proactive approach to remedying errors; a procedure of this kind would also facilitate the work of the Commission, which is accountable to Parliament; welcomes, therefore, the Commission proposals along these lines ;

20. est d'avis que le non-recouvrement de paiements irréguliers dans les quatre ans (au moyen de mesures administratives) ou dans les huit ans (par voie judiciaire) constitue une violation grave du devoir de diligence, qu'il devrait dans ce cas incomber à l'État membre concerné de verser lui-même la somme due, que cette procédure encouragerait les États membres à faire face en amont à leurs responsabilités et à corriger leurs erreurs de manière proactive et qu'une telle approche faciliterait également le travail de la Commission qui est tenue de rendre des comptes au Parlement; salue en conséquence les propositions de la Commission alla ...[+++]


20. Takes the view that the non-recovery of irregular payments within four years (by means of administrative measures) or eight years (through the courts) represents a serious breach of the duty of care; the country concerned should then be required to settle the debt itself; in this way, Member States could be encouraged to take responsibility at an early stage and adopt a proactive approach to remedying errors; a procedure of this kind would also facilitate the work of the Commission, which is accountable to Parliament; welcomes, therefore, the Commission proposals along these lines;

20. est d'avis que le non-recouvrement de paiements irréguliers dans les quatre ans (au moyen de mesures administratives) ou dans les huit ans (par voie judiciaire) constitue une grossière violation de l'obligation de diligence, qu'il devrait dans ce cas incomber à l'État membre concerné de verser lui-même la somme due, que cette procédure encouragerait les États membres à faire face en amont à leurs responsabilités et à corriger leurs erreurs de manière proactive et qu'une telle approche faciliterait également le travail de la Commission qui est tenue de rendre des comptes au Parlement; salue en conséquence les propositions de la Commi ...[+++]


The new Financial Conglomerates Committee to be established by the financial conglomerates directive should explore how best to organise advice from the EU's supervisors concerning financial conglomerates, and the precise arrangements should then be defined by the Commission.

Le nouveau comité des conglomérats financiers qui sera créé par la directive "conglomérats financiers" devra examiner comment organiser au mieux la consultation des autorités de contrôle de l'UE sur les conglomérats financiers, les modalités précises étant ensuite définies par la Commission.


Where rail transport services are concerned, a longer maximum duration should be set on account of the greater investment involved. To make matters simpler, any additional consideration of the payback period should then be abandoned in the case of longer contract periods.

S'agissant de services par chemin de fer une durée maximale plus élevée devrait être fixée en raison d'investissements plus importants. Dans le cas de durée de contrat plus longue il faudrait renoncer, aux fins de simplification, à une prise en compte supplémentaire de la période de récupération.


At other posts, where sufficient space is available, special "fast lanes" should then be created for those holding the T.I.R. documents. Furthermore, two corridors should be assigned - between Austria and Greece/Turkey, and between Albania, Romania, Bulgaria and Ukraine - and priority border posts will be nominated by the countries concerned.

A d'autres postes, disposant de suffisamment de place, des "voies rapides" spéciales pourraient alors être créées pour les titulaires de documents T.I.R. Deux couloirs devraient être établis - l'un, entre l'Autriche et la Grèce/Turquie; l'autre, entre l'Albanie, la Bulgarie et l'Ukraine - et des postes frontières prioritaires devraient être désignés par les pays concernés.




D'autres ont cherché : psychogenic dyspareunia     concerned should then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerned should then' ->

Date index: 2022-07-29
w