Senator Rivard: I have two concerns: one of them is a moral concern: we must be concerned with the health of the Canadian public, the number of smokers should continue decreasing and ideally, there should not be any at all — every country in the world has the same objective. My other concern is economical; if the bill is adopted, it means in the short or in the long term, the closure of a factory in Quebec which will cost 330 jobs, or 330 unemployed families.
Le sénateur Rivard : J'ai deux préoccupations : une morale; nous devons nous occuper de la santé des Canadiens, qu'il y ait de moins en moins de fumeurs et la solution idéale est qu'il n'y en ait plus du tout —tous les pays du monde font le même vœu — et une économique; si le projet de loi est adopté, c'est la fin à court ou à moyen terme d'une usine à Québec et c'est 330 emplois de moins, donc 330 familles au chômage.