Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerned by what professor bryden " (Engels → Frans) :

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Speaker, I listened to my colleague's remarks with great interest because we are all very concerned about what exactly these self-government treaties involve.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le Président, j'ai prêté une oreille très attentive aux propos du député parce que nous nous intéressons tous à la question de ce savoir ce que signifient exactement les traités reconnaissant l'autonomie gouvernementale.


Again, simply to build on what Professor Larocque has said, the United Nations Committee against Torture has specifically noted with respect to Canada that, as a subject of concern, there is an absence of effective measures to provide civil compensation to victims of torture in all cases.

Encore une fois, simplement pour appuyer les propos de M. Larocque, le Comité sur la torture des Nations Unies a souligné comme sujet de préoccupation, en ce qui concerne le Canada, l'absence de mesures efficaces pour accorder des indemnisations civiles aux victimes de torture dans toutes les affaires.


The last thing I want to talk about, because it's interesting, concerns what Mr. Bryden spoke about, this competition through bringing in outsiders.

Le dernier élément dont je veux parler, car il est intéressant, concerne ce dont M. Bryden a parlé, c'est-à-dire la concurrence avec les employés du secteur privé.


The third point, which really concerns me, is that I believe that at the present time, the combination of the recommended longer period during which abortion will be allowed and the progress being made in science which means that potential anomalies in unborn children can be diagnosed increasingly early, plus the progress being made in bio-ethics, carries with it a risk. A certain number of doctors, and by no means the least progressive – I am thinking, in the case of France, for example, of Professor Nisand – would agree with me on t ...[+++]

Et le troisième élément qui m'interpelle vraiment, c'est que je crois qu'aujourd'hui, la conjonction de l'allongement des délais préconisés en matière d'avortement et des progrès de la science, qui permettent aujourd'hui de dépister de plus en plus tôt des potentialités d'anomalie de l'enfant à naître, conjointement avec les progrès de la bioéthique, risque - et un certain nombre de médecins, et non des moins progressistes, je pense, par exemple en France, au Professeur Nisand - de conduire, demain, directement ou indirectement, quelque part, à un eugénisme d'État qui me semble préjudiciable à la construction d'une Europe des hommes que ...[+++]


I am also concerned by what Professor Bryden has told us about the lack of access to public services, to higher education and to life long learning, about the lack of employment opportunities and, in more general terms, about a lower standard of living.

Je suis également préoccupé par ce que le professeur Bryden nous a dit à propos des difficultés d'accès aux services publics, à l'enseignement supérieur et à une formation tout au long de la vie, à propos de la pénurie d'emplois et, de manière plus générale, du niveau de vie moindre.


Senator Bryden: I am concerned about what is in your proposal, Senator Beaudoin.

Le sénateur Bryden: J'ai des réserves au sujet de votre proposition, sénateur Beaudoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerned by what professor bryden' ->

Date index: 2023-12-06
w