Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concern that somehow people would just simply » (Anglais → Français) :

That deals with the concern that somehow people would just simply ignore the police.

Cela répond à la crainte que des gens ne tiennent plus compte de la police.


I would just simply indicate to her that my concern was raised by the testimony of Mr. Paul Haddow, director general of the international affairs departments of Public Safety and Emergency Preparedness Canada, in which he said, with regard to establishing the priorities for the security-prosperity partnership, that they included developing a pandemic plan for North America for strengthening the cooperation and coordination in the area of emergency preparedness and response and to continue to work on making borders ...[+++]

Je tiens simplement à lui faire savoir que c'est le témoignage du directeur général des Affaires internationales du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile du Canada, M. Paul Haddow, qui m'a inquiété. En parlant de l'établissement des priorités dans le cadre du partenariat pour la sécurité et la prospérité, il a dit que ces dernières comprenaient l'élaboration d'un plan en prévision d'une pandémie en Amérique du Nord, en vue de renforcer la coopération et la coordination en matière de préparatifs et d'intervention en cas d'urgence, et la poursuite du travail pour rendre les frontières à l'intérieur de l'Amérique du Nord plus intelligente ...[+++]


I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contribution to wh ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.


I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contribution to wh ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.


Liberals were concerned that somehow this would be applied to rich people.

Les libéraux craignaient qu'elle ne s'applique aux gens riches.


I would just suggest to you that if we could replicate this debate in our individual countries and go out and engage with our people and talk to them about what we believe in, why we think Europe is necessary for today’s world, why we want to make the changes necessary to bring it into line with people’s priorities, then in the very act of debate we will help Europe; in the very reaching out to people we will show our relevance; in ...[+++]

Je vous suggérerais d’essayer de reproduire ce même débat dans votre pays, de sortir et d’engager la conversation avec vos électeurs, de leur parler de nos convictions, de leur dire pourquoi nous pensons que l’Europe est nécessaire dans le monde d’aujourd’hui, de leur expliquer pourquoi nous voulons effectuer les changements nécessaires pour l’aligner sur leurs priorités, car c’est en débattant que nous aiderons l’Europe; c’est en aidant vraiment les gens que nous montrerons notre pertinence; c’est en nous montrant satisfaits d’être en mesure de répondre à leurs préoccupations que nous insufflerons un nouvel élan au projet européen.


I would just suggest to you that if we could replicate this debate in our individual countries and go out and engage with our people and talk to them about what we believe in, why we think Europe is necessary for today’s world, why we want to make the changes necessary to bring it into line with people’s priorities, then in the very act of debate we will help Europe; in the very reaching out to people we will show our relevance; in ...[+++]

Je vous suggérerais d’essayer de reproduire ce même débat dans votre pays, de sortir et d’engager la conversation avec vos électeurs, de leur parler de nos convictions, de leur dire pourquoi nous pensons que l’Europe est nécessaire dans le monde d’aujourd’hui, de leur expliquer pourquoi nous voulons effectuer les changements nécessaires pour l’aligner sur leurs priorités, car c’est en débattant que nous aiderons l’Europe; c’est en aidant vraiment les gens que nous montrerons notre pertinence; c’est en nous montrant satisfaits d’être en mesure de répondre à leurs préoccupations que nous insufflerons un nouvel élan au projet européen.


Therefore to suggest that somehow this is a shady deal in the backroom is just simply inaccurate (1055) One more time I hear a member wanting to besmirch the good names of all the people who serve on these foundations and, under the cover of privilege, accuse them of being like the sponsorship.

Il est donc parfaitement faux d'affirmer qu'il y a eu une entente secrète conclue en coulisses (1055) Encore une fois, j'entends un député qui tente de salir la réputation de tous les gens qui ont travaillé au sein de ces fondations et qui les accuse, sous le couvert du privilège, d'être de l'ordre des commandites.


Incidentally, I would just like to address a comment to the government of my country, where there is a desire simply to ignore the horizontal Community policy concerning environmental protection and where it was maintained that there was no need to implement the FFH guideline.

À ce sujet, j'ajouterai une petite remarque à l'attention du gouvernement de mon pays qui ignore tout bonnement la politique communautaire horizontale en matière de protection de l'environnement et pensait pouvoir se passer de mettre en œuvre la directive FFH.


I would just simply close on the decontrol note because people rightly point out that we are the elephant - as the minister said last week in Maclean's Magazine - of electricity in this province.

J'aimerais terminer en vous parlant de la libération parce les gens nous pointent du doigt à juste titre en nous décrivant comme l'éléphant - comme le ministre l'a déclaré la semaine dernière dans le magazine Maclean's - donc le géant de l'électricité dans cette province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concern that somehow people would just simply' ->

Date index: 2022-06-06
w