Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concern how remarkably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Recommendation of the Council concerning the Application of Competition Laws and Policy to Patent and Know-How Licensing Agreements [ Recommendation of the Council Concerning Action Against Restrictive Business Practices relating to the Use of Patents and Licenses ]

Recommandation du Conseil portant sur l'application du droit et de la politique de la concurrence aux accords de licences de brevets et de savoir-faire [ Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives relatives à l'usage des brevets et des licences ]


How do we deal with the concerns raised by the present restructuring exercise

Comment faire face aux préoccupations suscitées par l'opération actuelle de restructuration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further remarks by the Ombudsman are not intended to criticise the institution concerned but should be taken as guidance and advice on how the institution could improve the quality of its service.

Ces remarques ne sont pas destinées, de la part du Médiateur, à critiquer l'institution concernée, mais à la guider et à la conseiller quant à la manière d'améliorer son service.


By coincidence, the member who spoke before me, the member for Brandon—Souris, touched precisely on the area of concern that I wish to devote my remarks to, and that is the question of third party advertising and how it was dealt with in Bill C-2, the previous legislation, and how it should be dealt with in the future.

Par coïncidence, notre collègue de Brandon—Souris, qui a parlé avant moi, a abordé précisément le sujet de préoccupation sur lequel je voudrais m'attarder. Il s'agit de la question de la publicité par des tiers et de la façon dont on a abordé cette question dans le projet de loi C-2, le projet de loi précédent, et dont elle devrait être traitée à l'avenir.


If what we are concerned about is how that child is going to survive the breakdown of the marriage and maintain satisfactory relationships with both parents, then those kinds of remarks—whatever they are, but in this case they are homophobic remarks—can't be countenanced. Those kinds of remarks contribute to the difficulty children have in adjusting to a new situation.

Si la question qui nous préoccupe est de savoir comment cet enfant va survivre à la rupture du mariage et maintenir un rapport satisfaisant avec les deux parents, alors il faut absolument décourager ce genre d'observations—quelles qu'elles soient—mais dans ce cas-ci il s'agit d'observations homophobes qui n'aident pas les enfants à s'adapter à une nouvelle situation.


V. whereas in 80 cases in 2012 a friendly solution was reached or the matter was settled by the institution concerned; whereas when the Ombudsman finds no maladministration or there are no grounds to continue an inquiry, he may issue a further remark; whereas a further remark aims to advise an institution on how it can improve the quality of the service it provides to citizens;

V. considérant qu'en 2012, 80 affaires ont fait l'objet d'une solution à l'amiable ou que le problème a été réglé par l'institution concernée; considérant que lorsque le Médiateur ne conclut pas à une mauvaise administration ou qu'aucun motif ne justifie de poursuivre l'enquête, il peut formuler une remarque complémentaire; considérant qu'une remarque complémentaire a pour objectif de conseiller l'institution sur la manière dont elle peut améliorer la qualité du service qu'elle fournit aux citoyens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. whereas in 80 cases in 2012 a friendly solution was reached or the matter was settled by the institution concerned; whereas when the Ombudsman finds no maladministration or there are no grounds to continue an inquiry, he may issue a further remark; whereas a further remark aims to advise an institution on how it can improve the quality of the service it provides to citizens;

V. considérant qu'en 2012, 80 affaires ont fait l'objet d'une solution à l'amiable ou que le problème a été réglé par l'institution concernée; considérant que lorsque le Médiateur ne conclut pas à une mauvaise administration ou qu'aucun motif ne justifie de poursuivre l'enquête, il peut formuler une remarque complémentaire; considérant qu'une remarque complémentaire a pour objectif de conseiller l'institution sur la manière dont elle peut améliorer la qualité du service qu'elle fournit aux citoyens;


I noticed with concern how remarkably fearful and uneasy people were, and particularly young candidates, about freely expressing their political opinions.

J’ai remarqué avec inquiétude que les Ukrainiens étaient extrêmement craintifs et anxieux, en particulier les jeunes candidats, lorsqu’ils devaient exprimer ouvertement leurs opinions politiques.


20. Is concerned by the ECA's critical remarks as to how certain assets were transferred from the GJU to the Authority and recorded in the Authority's accounts;

20. se déclare préoccupé par les observations critiques de la Cour des comptes au sujet du fait que certains actifs ont été transférés de l'entreprise commune à l'Autorité et inscrits dans les comptes de l'Autorité;


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, my colleague focused his remarks on other aspects, but I would like to give him the opportunity, seeing as how he comes from the great province of Saskatchewan, to remark on why and how the government, in this budget, after 22 months of waiting, completely ignored the concerns and needs of farm families in our country.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, mon collègue a fait porter ses observations sur d'autres points mais, comme il vient de la magnifique province de la Saskatchewan, je voudrais lui fournir l'occasion de nous dire pourquoi et comment, après 22 mois d'attente, le gouvernement n'a tenu aucun compte dans ce budget des préoccupations et des besoins des familles agricoles de notre pays.


However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well known that Quebec is where we find the greatest number of people who can speak both languages, French and English.

Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs jeunes Canadiens et Canadiennes, maintenant, suivaient des cours de langue française, ce qui est la réalité et ce qui est une bonne chose (1320) Il est également ...[+++]


As I already noted, however, Senator Corbin's concerns are important, and I invite all Honourable Senators to show care in how they frame remarks.

Cette question est donc réglée. Comme je l'ai déjà mentionné, cependant, les préoccupations du sénateur Corbin sont importantes et j'invite tous les honorables sénateurs à toujours bien peser leurs mots.




Anderen hebben gezocht naar : concern how remarkably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concern how remarkably' ->

Date index: 2021-08-29
w