Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Apply the FUA concept
Apply the concept of Flexible Use of Airspace
Conversion hysteria
Define concepts for city marketing
Develop a pedagogical concept
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Ensure effective implementation of the FUA concept
Hysteria hysterical psychosis
Implement a instructional concept
Implement the concept of flexible use of airspace
Inherent dignity of the human
Inherent human dignity
Obligation inherent in the concept of a public service
Obligations inherent in the concept of a public service
Operate a pedagogical concept
Produce a instructional concept
Psychogenic depression
Reaction
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Write concepts for city marketing

Traduction de «concept inherent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligations inherent in the concept of a public service

obligations inhérentes à la notion de service public


obligation inherent in the concept of a public service

servitude inhérente à la notion de service public


reimbursement for the discharge of certain obligations inherent in the concept of a public service

le remboursement de certaines servitudes inhérentes à la notion de service public


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


operate a pedagogical concept | produce a instructional concept | develop a pedagogical concept | implement a instructional concept

mettre au point un concept pédagogique


apply the FUA concept | ensure effective implementation of the FUA concept | apply the concept of Flexible Use of Airspace | implement the concept of flexible use of airspace

appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


inherent human dignity | inherent dignity of the human

dignité inhérente à l'être humain


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ce ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] The Court of Justice does not refer to the rule of law as simply a formal and procedural requirement, but also highlights its substantive value by specifying that a "Union based on the rule of law" means that the EU institutions are subject to judicial review of the compatibility of their acts not only with the Treaty but "with the general principles of law which include fundamental rights" (see ex pluribus, Case C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores [2002] ECR I-06677, para 38 and 39; Joined Cases C-402/05 P and C-415/05 P, Kadi, [2008], ECR I-06351, para 316).This has been also confirmed by the European Court of Human Rights which gives the rule of law a substantive nature by establishing that it is a ...[+++]

[11] La Cour de justice ne considère pas l’état de droit comme une simple exigence formelle et procédurale, elle met également en évidence sa valeur intrinsèque en précisant qu’une «Union de droit» signifie que ses institutions sont soumises au contrôle de la conformité de leurs actes avec, non seulement, le traité, mais aussi avec «les principes généraux du droit dont font partie les droits fondamentaux» (voir, entre autres, l’affaire C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores/Conseil, Rec. 2002, p. I-6677, points 38 et 39; les affaires jointes C-402/05 P et C-415/05 P, Kadi, Rec. 2008, p. I-6351, point 316).Ce point de vue a également été confirmé par la Cour européenne des droits de l’homme, laquelle confère à l’état de droit un caractèr ...[+++]


[54] Council Regulation (EEC) No 1169/69 of 26 June 1969 on action by the Member States concerning the obligations inherent in the concept of a public service in transport by rail, road and inland waterway, OJ L 156, 28.6.1969, p. 1 as last amended by Council Regulation (EEC) 1893/91, OJ L 169, 29.6.1991, p. 1

[54] Règlement (CEE) n° 1191/69 du Conseil du 26 juin 1969 relatif à l'action des États membres en matière d'obligations inhérentes à la notion de service public dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable, JO L 156 du 28.6.1969, p.1, modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 1893/91 du Conseil, JO L 169 du 29.6.1991, p.1.


If you look at it from the empty-pocket theory concept, inherent rights are not part of section 35.

Selon la théorie de la boîte vide, les droits inhérents ne sont pas inclus dans l'article 35.


Combining the adjective “inherently” with the current definition of “toxic” would lead in my view, and in the view of the government officials, to a contradiction because you would have the concept of “inherent” but then you'd have the definition of “toxic”, which includes the concept of exposure.

Lorsqu'on adjoint l'adjectif «intrinsèque» à la définition actuelle de «toxicité» on risque, à mon avis et selon l'avis des responsables du gouvernement, d'arriver à une contradiction parce que l'on a la notion de caractère «intrinsèque» et qu'ensuite il y a la définition de «toxicité», qui couvre l'idée d'exposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know how many years ago we introduced, in the Income Tax Act, a concept of a trust or deemed trust for Quebec tax purposes that provided parity between common law jurisdiction, where the trust concept is inherent, and a trust concept under Quebec or civil law.

Je ne sais pas il y a combien de temps nous avons introduit dans la Loi de l'impôt sur le revenu la notion de fiducie réputée aux fins de l'impôt du Québec qui établissait la parité entre la common law, dans laquelle le concept de fiducie est inhérent, et un concept de fiducie en droit du Québec ou en droit civil.


The Court of Justice of the European Union has already ruled that problems leading to cancellations or delays can be covered by the concept of extraordinary circumstances only to the extent that they stem from events which are not inherent in the normal exercise of the activity of the carrier concerned and are beyond its actual control.

La Cour de justice de l’Union européenne a déjà statué sur les problèmes entraînant des annulations ou des retards considérant que ceux-ci peuvent relever de la notion de circonstances extraordinaires seulement s’ils découlent d’événements qui ne sont pas inhérents à l’exercice normal de l’activité du transporteur concerné et qui échappent à la maîtrise effective de ce dernier.


Aids shall be compatible with the Treaties if they meet the needs of coordination of transport or if they represent reimbursement for the discharge of certain obligations inherent in the concept of a public service.

Sont compatibles avec les traités les aides qui répondent aux besoins de la coordination des transports ou qui correspondent au remboursement de certaines servitudes inhérentes à la notion de service public.


Hopefully inherent jurisdiction, inherent rights, and the notion of self-determination are important concepts. For me, I like to have that type of discussion, but as a council, we haven't even looked at them, and as a Cree nation we haven't either.

Je pense que la compétence inhérente, les droits inhérents et la notion d'autodétermination sont des concepts importants; j'aimerais avoir ce type de discussion mais notre conseil ne les a même pas examinés et la Nation crie non plus.


(12) Regulation (EEC) No 1191/69 of the Council of 26 June 1969 on action by Member States concerning the obligations inherent in the concept of a public service in transport by rail, road and inland waterway (OJ L 156, 28.6.1969, p. 1).

(12) Règlement (CEE) n° 1191/69 du Conseil du 26 juin 1969 relatif à l'action des États membres en matière d'obligations inhérentes à la notion de service public dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable (JO L 156 du 28.6.1969, p. 1).


This is an inherently vague and ill-defined concept and one on which valuable investments, investments which could be on balance, long term, very valuable for the Canadian economy, may simply not happen because of a rather vague concept that seems to be applied at times and in ways that are quite unclear to investors and are certainly unclear to me.

Ce concept foncièrement vague et mal conçu nuit aux investissements qui, à long terme, pourraient être très profitables à l'économie canadienne, car il est appliqué sporadiquement et de façon nébuleuse aux yeux des investisseurs.


w