Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concentration camps anti-semitism » (Anglais → Français) :

We stayed in a refugee camp for Jews because of the anti-Semitism that existed.

Nous sommes restés dans un camp de réfugiés pour juifs à cause de l'antisémitisme.


The anti-Semitism that existed after the Hungarian revolution forced us to remain in a refugee camp for Jews.

Nous avons été obligés de vivre dans un camp de réfugiés juif à cause de l'antisémitisme qui s'était développé après la révolution hongroise.


As we mark the liberation of the first Nazi concentration camp in Buchenwald, Germany.let us renew our own commitment to continue their fight against all forms of intolerance, discrimination and anti-Semitism.

Au moment où nous soulignons la libération du premier camp de concentration nazi, à Buchenwald, en Allemagne [.] réitérons notre propre engagement à poursuivre leur lutte contre toutes les formes d'intolérance, de discrimination et d'antisémitisme.


In June 2007, the Jewish community feared they were dealing with an anti-Semitic pyromaniac after a third fire in two weeks was reported at a camp for a Hasidic Jewish community in Val-David.

En juin 2007, la communauté juive s'inquiète d'avoir affaire à un pyromane antisémite après qu'un troisième incendie en deux semaines se soit déclaré dans un camp de vacances pour une communauté juive hassidique de Val-David.


– (FR) Madam President, the European Union was built upon the idea ‘never again’, meaning never again do we want to see xenophobia, concentration camps, anti-Semitism, heightened nationalism or war.

- Madame la Présidente, chers collègues, notre Union s'est construite autour de cette idée : "plus jamais ça", et cela voulait dire "plus jamais la xénophobie, les camps, l'antisémitisme, plus jamais de nationalismes exacerbés, ni de guerres".


B. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-semitism, racism and totalitarianism,

B. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitaris ...[+++]


Our joining together today to remember the suffering, our joining together in calling for remembrance – not only of the concentration and extermination camps, but also of the crimes committed in them – that alone can serve as a warning to future generations that genocide has its roots in contempt for others, in hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism.

Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wid ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particuliè ...[+++]


C. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the German Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism,

C. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nationaux-socialistes allemands font partie des épisodes les plus honteux et les plus terribles de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du t ...[+++]


May we always be chastized and challenged by the memory of all those who perished in such death camps and commit ourselves anew to fighting anti-Semitism and all other forms of hate, and to building a United Nations which can and will act in a timely and effective manner to prevent genocide wherever and to whomever it may be happening.

Puissions-nous être toujours châtiés et mis au défi par le souvenir de tous ceux qui ont péri dans ces camps de la mort et nous engager à nouveau à combattre l'antisémitisme et toutes les autres formes de haine, et à édifier des Nations Unies qui pourront et voudront agir en temps opportun et avec efficacité pour prévenir le génocide, où que ce soit et quelles que soient les populations visées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concentration camps anti-semitism' ->

Date index: 2024-01-15
w