Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiodactyla
Artiodactyls
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cloven-hoofed animals
Cloven-hoofed mammals
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even strength goal
Even tying goal
Even-age
Even-aged
Even-numbered page
Even-parity check
Even-toed hoofed mammals
Even-toed ungulates
Evening gazette
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Lden
Left-hand page
Sceptics
Verso

Vertaling van "concede even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


Artiodactyla | artiodactyls | cloven-hoofed animals | cloven-hoofed mammals | even-toed hoofed mammals | even-toed ungulates

artiodactyles


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Because of the rules of the EU, we are powerless to do anything about it, and yet some would have us concede even more powers to Brussels.

À cause des règles de l’UE, nous sommes impuissants et ne pouvons rien faire pour y remédier, et pourtant, certains aimeraient nous voir concéder encore plus de pouvoir à Bruxelles.


Therefore, we are already sending a very clear signal from the government that we are conceding even before there is any negotiation.

Par conséquent, le gouvernement indique déjà très clairement que nous faisons des concessions avant même le début des négociations.


B. whereas Iran has conceded to the EU-3 (Germany, France and the United Kingdom) that it will apply the Additional Protocol to the NPT even without having ratified it,

B. considérant que l'Iran a concédé à l'UE-3 (Allemagne, France, Royaume-Uni) qu'il appliquerait le protocole additionnel au TNP, même s'il ne l'a pas ratifié;


Even if I were to accept that this issue, this whole creation of the First Nations Tax Commission, was a step towards the future economic development of first nations, even if I was willing to concede that, I think you would agree that it deserves far more attention than we're giving it in this compressed timeframe we find ourselves in.

Même si je devais accepter que cette question, que la création de cette Commission de la fiscalité des Premières nations, représente un pas en avant vers le développement économique futur des Premières nations, même si j'étais prêt à le concéder, je pense que vous conviendriez que cela mérite beaucoup plus d'attention que nous ne lui en accordons dans les délais qui nous sont donnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is now proposing that we should establish a circle of friends around the enlarged EU, but, President Prodi, we have, over the past few years, not even managed to gain enough friends among the governments of the candidate countries, and we have to concede that the Americans have sometimes had more success in alienating at least the governments of certain countries even before their accession, using lobbyists' money, a closely-woven network of institutions and foundations, some of them funded by the diaspora, and, where n ...[+++]

Aujourd'hui, la Commission propose la création d'un cercle d'amis à l'extérieur de l'Union élargie. Monsieur le Président, nous n'avons même pas réussi, ces dernières années, à nous faire suffisamment d'amis au sein des gouvernements des pays candidats. Et nous devons bien admettre que les Américains ont parfois eu davantage de succès - grâce à l'argent du lobbyisme, à un réseau dense d'institutions et de fondations, en partie soutenues par la diaspora, et, si nécessaire, en ayant recours à des pressions et des menaces - tout au moins à desserrer les liens entre les gouvernements de certains pays de l'Union à la veille de l'élargissement ...[+++]


If we now want to decide whether we are to vote electronically or with ballot papers – and I approach the issue very even-handedly, readily conceding that one can take one view or the other – then you must let us decide by show of hands, a simple Yes or No, on how we are to vote. That is the only way to resolve this procedural issue.

Si nous voulons décider maintenant - et je veux aborder la question de façon loyale - si nous procédons au vote électronique ou par bulletin de vote - et je conçois entièrement que l'on puisse être de l'un ou l'autre avis -, vous devez procéder à un vote sur la forme du vote par main levée, par oui ou par non.


The second, even though we are not involved in a Lamfalussy procedure, is to warn that we will always have to be flexible. We will always show willingness to be flexible on the legislative procedure, but we are not prepared to concede the codecision powers that Parliament has taken such a long time to gain.

Le second, même si nous n'appliquons pas la méthode Lamfalussy, consiste à faire remarquer qu'il faudra toujours accélérer, nous serons toujours prêts à accélérer la procédure législative.


If the member were to be totally honest with the public he would concede even some points brought forward by members of the Reform Party in committee on the gun control legislation, which he referred to, were incorporated in the gun control legislation and that we have been listening.

Si le député voulait être parfaitement honnête envers les Canadiens, il reconnaîtrait que l'on a même tenu compte dans le projet de loi sur les armes à feu de certaines suggestions que les réformistes ont faites en comité et que nous les avons écoutés.


Senator Gigantès: Honourable senators, from the excellent speeches by Senators Grimard and Kinsella, from the comments of the various stakeholders who have been contacting me as sponsor of the bill - even though I am hardly an expert in this subject - and from the briefings I have received, it seems that this bill results from a very delicate balancing act in which the creators did most of the conceding.

Le sénateur Gigantès: Honorables sénateurs, à la lumière des excellents discours des sénateurs Grimard et Kinsella, des observations des différents intéressés qui ont communiqué avec moi en tant que parrain du projet de loi - même si je ne suis pas un spécialiste en la matière - et des mémoires que j'ai reçus, le projet de loi me semble être le résultat d'un jeu d'équilibre très délicat où les créateurs ont fait la plupart des concessions.


My understanding is that that is still the position of both parties down there, that even if the religious denominations that are affected concede everything the government wants - and they have already conceded about 90 per cent of it - the Government of Newfoundland will still insist on the passage of this amended Term 17 and the resultant diminution of the minority rights involved.

Je crois comprendre que telles sont toujours les positions des parties. Même si les groupes confessionnels visés cèdent sur toute la ligne - ils ont déjà cédé sur 90 p. 100 de ce que le gouvernement réclame -, les autorités provinciales insisteront quand même pour que la clause 17 soit modifiée, ce qui réduira les droits des minorités en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concede even' ->

Date index: 2024-11-12
w