Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «con más frecuencia a nivel » (Anglais → Français) :

- Se van a organizar reuniones de evaluación con más frecuencia a nivel europeo, y la Comisión recomienda que se haga lo mismo a nivel nacional.

- Èá äéïñãáíþíïíôáé ôáêôéêüôåñá óõíåäñéÜóåéò áîéïëüãçóçò óå åõñùðáúêü åðßðåäï, åíþ ç ÅðéôñïðÞ óõíéóôÜ íá ãßíåôáé ôï ßäéï êáé óå åèíéêü åðßðåäï.


- La Comisión estima que conviene orientarse mejor hacia los jóvenes con menos oportunidades y los que viven en zonas rurales apartadas, reforzando las acciones de información y de comunicación a nivel local y regional (véanse recomendaciones 3 y 4).

- Ç ÅðéôñïðÞ åêôéìÜ üôé ðñÝðåé íá êáôáâëçèåß ðñïóðÜèåéá ãéá êáëýôåñç óôï÷ïèÝôçóç ôùí íÝùí ìå ëéãüôåñåò åõêáéñßåò êáé ôùí íÝùí ðïõ æïõí óå áðïìïíùìÝíåò ðåñéï÷Ýò ôçò õðáßèñïõ ìå åíßó÷õóç ôùí äñÜóåùí åíçìÝñùóçò êáé åðéêïéíùíßáò óå ôïðéêü êáé ðåñéöåñåéáêü åðßðåäï (âë. óõóôÜóåéò 3 êáé 4).


- La Comisión examinará la forma de mejorar la información sobre los comités de selección y sobre las decisiones que en ellos se adoptan, a nivel europeo y nacional (véase recomendación 10).

- Ç ÅðéôñïðÞ èá åîåôÜóåé ìå ðïéïí ôñüðï ìðïñåß íá âåëôéùèåß ç åíçìÝñùóç üóïí áöïñÜ ôéò åðéôñïðÝò åðéëïãÞò êáé ôéò áðïöÜóåéò ðïõ ëáìâÜíïõí óå åõñùðáúêü êáé åèíéêü åðßðåäï (âë. óýóôáóç 10).


A nivel internacional, se constata que la acción 5 crea una sana competencia entre los pares.

Óôï äéåèíÝò åðßðåäï, äéáðéóôþíåôáé üôé ç äñÜóç 5 äçìéïõñãåß õãéÞ áíôáãùíéóìü ìåôáîý ïìïôßìùí.


- La Comisión velará por que se refuercen a todos los niveles las sinergias existentes entre los distintos interlocutores participantes, las actividades y los instrumentos propuestos en el Convenio.

- Ç ÅðéôñïðÞ èá ìåñéìíÞóåé ãéá ôçí åíßó÷õóç óå üëá ôá åðßðåäá ôùí óõíåñãåéþí ìåôáîý ôùí äéáöüñùí åìðëåêïìÝíùí, ôùí äñáóôçñéïôÞôùí êáé ôùí åñãáëåßùí ðïõ ðñïôåßíåé ç Óýìâáóç.


France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |

France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |


the catchment areas of the Nive and the Nivelles (Pyrenées Atlantiques),

les bassins versants de la Nive et des Nivelles (Pyrénées-Atlantiques),


The catchment areas of the Nive and the Nivelles (Pyrenées-Atlantiques).

Les bassins versants de la Nive et des Nivelles (Pyrénées-Atlantiques).




C. whereas the Court of First Instance of Nivelles, Belgium (1996) and the Brussels Court of Appeal (1997) upheld this ruling,

C. considérant que le tribunal de première instance de Nivelles, Belgique (1996) et la Cour d'appel de Bruxelles (1997) ont confirmé ce jugement,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'con más frecuencia a nivel' ->

Date index: 2021-11-09
w