Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromise meetings took " (Engels → Frans) :

Some 15 years later, the World Commission on Environment and Development took this concept further when it defined sustainable development as “development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs”.

Une quinzaine d'années plus tard, la Commission mondiale sur l'environnement et le développement poussait plus loin cette notion en définissant le développement durable comme « un développement qui répond aux besoins des générations du présent sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs ».


The two topics were selected by the Bureau on the Friday before the session, the resolutions were drawn up on that same evening and the following morning and the compromise meetings took place on the Sunday.

Les deux thèmes ont été choisis par le Bureau le vendredi précédant la session, les résolutions ont été rédigées le soir même et le lendemain matin, les réunions de compromis ont eu lieu le dimanche.


During this meeting, which took place in Brussels, Mr Solana expressed his full support for the work of the EU Special Representative and his efforts to find a compromise on police reform with the political leaders of Bosnia and Herzegovina.

Au cours de cette réunion qui s’est tenue à Bruxelles, M. Solana a exprimé son plein soutien au travail du représentant spécial de l’UE et à ses efforts pour trouver un compromis sur la réforme de la police avec les leaders politique de Bosnie-et-Herzégovine.


Two trialogue meetings took place on 18 February and 11 March where new compromise texts were agreed.

Deux trilogues, qui se sont déroulés les 18 février et 11 mars, ont permis de s'accorder sur de nouvelles formules de compromis.


3. Regrets that no serious negotiation took place at the meeting on other important outstanding issues despite the Italian Presidency's compromise proposals of 9 December;

3. regrette que, lors de cette réunion, aucune négociation sérieuse n'ait été menée sur d'autres questions importantes en suspens, en dépit des propositions de compromis faites le 9 décembre 2003 par la présidence italienne;


The Council took note of the state of play on this dossier, which has been already under examination at the last June, September and October sessions, and instructed the Permanent Representatives Committee to pursue its work, with a view to reach a compromise at its next meeting (16-19 December 2002).

Le Conseil a pris acte de l'état des travaux sur ce dossier, qu'il a déjà examiné lors de ses sessions de juin, de septembre et d'octobre, et a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre ses travaux en vue de parvenir à un compromis lors de sa prochaine session (du 16 au 19 décembre 2002).


Many meetings were held and almost all their concerns were dealt with. It took as conciliatory an approach as possible, without compromising the objectives of the policy as far as federal monitoring is concerned.

Il a tenu un grand nombre de réunions, il a répondu à presque toutes leurs préoccupations et il s'est fait le plus conciliant possible sans toutefois compromettre les objectifs de la politique en matière de surveillance fédérale.


I took part in the final stages of the talks at Rambouillet right through to the beginning of the military action and I did not meet anyone on the Western side, even amongst the Americans, who was behaving like a war-monger, but rather everyone was striving for compromise up to the proverbial last minute.

J"ai vécu les événements depuis la phase finale de Rambouillet jusqu"au début des actions militaires. Du côté occidental, je n"ai rencontré personne, même aux USA, qui se serait comporté comme un va-t-en-guerre.


VI The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-sized Businesses Denmark: Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Nils BERNSTEIN State Secretary for Agriculture and Fisheries Germany: Franz-Josef FEITER State Secretary, Food, Agriculture and Forestry Greece: Stephanos TZOUMAKAS Minister for Agriculture Spain: Loyola DE PALACIO DEL VALLE-LERSUNDI Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Philippe VASSEUR Minister for Agriculture, Fisheries and Food Ireland: Ivan YATES Minister for Agriculture, Food and Forestry Italy: Michele PINTO Minister for Agriculture Luxembourg: Fernand BODEN Minister for ...[+++]

VI Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à l a Pêche Pour l'Allemagne : M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et Mme Loyola DE PALACIO de l'Alimentation DEL VALLE-LERSUNDI Pou ...[+++]


The Council held an in-depth debate on the reform of the Common Fisheries Policy on the basis of a Presidency questionnaire and took note of the remarks made by delegations which shall be taken into account with a view to the preparation of a compromise at a future meeting of the Council.

Le Conseil a eu un débat d'orientation approfondi sur la réforme de la politique commune de la pêche, en s'appuyant sur un questionnaire de la présidence; le Conseil a pris note des observations formulées par les délégations, qui seront prises en considération en vue d'établir un compromis lors d'une prochaine session du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromise meetings took' ->

Date index: 2024-08-26
w