Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differences between microchip scanners
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Displacement between different charges
Distinguish different kinds of airfield lighting
Farmers' Creditors Arrangement Act
Limitations of microchip scanners
Micro-chip scanners
Microchip scanners
Sightseeing flight
Treaty of Washington

Vertaling van "compromise between different " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
coupling between different phases of 2 circuits of a high-voltage link | coupling between different phases of two circuits of a high-voltage link

couplage interphases-interlignes


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


displacement between different charges

interpénétration des différentes couches


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages


local flight not implying carriage between different airports | sightseeing flight

vol local n'impliquant pas de transport entre différents aéroports


Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Farmers' Creditors Arrangement Act [ An Act to facilitate compromises and arrangements between insolvent farmers and their creditors ]

Loi sur les arrangements entre cultivateurs et créanciers [ Loi facilitant des compromis et arrangements entre les cultivateurs insolvables et leurs créanciers ]


Treaty between the United Kingdom and The United States of the Amicable Settlement of all causes of differences between the two countries [ Treaty of Washington ]

Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis pour le règlement amical de toutes causes de différences entre les deux pays [ Traité de Washington ]


limitations of microchip scanners | micro-chip scanners | differences between microchip scanners | microchip scanners

lecteurs de puce électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We’ve worked hard to broker this compromise between different countries and to find the best solutions for Europe.

«Nous avons travaillé dur pour négocier ce compromis entre différents pays et trouver les meilleures solutions pour l’Europe.


I have consistently observed that the August 30 decision was the result of a long and intensive negotiation, involving stakeholders with decidedly different perspectives concerning the appropriate implementing mechanism. The August 30 decision reflects a compromise between stakeholders seeking the most straightforward and efficient method for addressing public health needs on one hand, and stakeholders seeking to protect their perceived industrial interests on the other.

J'ai pour ma part toujours soutenu que, d'une part, la décision du 30 août a été le fruit de longues et intenses négociations entre des parties dont les vues concernant le mécanisme d'application à adopter étaient très différentes et que, d'autre part, la décision du 30 août constitue un compromis auquel en sont arrivées des parties qui cherchaient soit à répondre le plus directement et efficacement possible à des besoins en matière de santé publique, soit à protéger de prétendus intérêts industriels.


I would say that this section of the report is very much a compromise between different views from different organizations.

Je veux dire que cette partie du rapport représente un compromis entre les différentes organisations.


I believe that the Committee on Legal Affairs – which adopted this report by a large majority, or, indeed unanimously – has succeeded in finding a suitable compromise between the different approaches to the structure of such companies found in continental Europe on the one hand and in British legal thinking on the other, especially on the issue of equity, where we achieved a good compromise on the basis that equity ought, as a matter of principle, to exist, but without the obligation to make cash payments, which, as a means whereby registration may be made easier, is, in my view, a step in the ri ...[+++]

Je pense que la commission des affaires juridiques - qui a adopté ce rapport à une large majorité, voire à l’unanimité - a réussi à trouver un compromis adéquat entre les différentes approches quant à la structure de ces sociétés existant en Europe continentale d’une part, et le raisonnement juridique britannique, d’autre part. Cette constatation concerne tout particulièrement la question des capitaux propres, sur laquelle nous sommes parvenus à un compromis de qualité en partant du principe que les capitaux propres doivent exister, mais sans obligation d’effectuer des versements en liquide, ce qui constitue, à mon sens, à titre d’outil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The text was, indeed, a compromise, but a superior, noble compromise between different bodies, perspectives and interests, a compromise based on a number of points which we feel to be essential and which I too want to mention again briefly: the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the text of the Constitution; changing the complex and, in some respects, outdated pillar structure of the current Treaties; clearer distribution of powers between the Union and the Member States with all due regard for national identities and the internal organisation of the respective States, that dual principle to which Mr Giscard d’Esta ...[+++]

Certes, il s'agit d'un compromis, mais d'un compromis noble et d'un haut niveau entre des instances, des sensibilités et des intérêts divers, un compromis fondé sur des points que nous considérons comme étant fondamentaux et que je voudrais, moi aussi, rappeler en quelques mots: l'intégration de la Charte des droits fondamentaux au texte constitutionnel; la disparition de la structure en piliers, compliquée et à certains égards obsolète, des Traités en vigueur; une répartition plus claire des compétences entre l'Union et les États membres, dans le plein respect de l'identité des États membres et de leur organisation interne, ce système ...[+++]


What resulted from the Copenhagen negotiations was a balanced compromise between different interests.

Les résultats des négociations de Copenhague concilient les intérêts de façon équilibrée.


I would like you to be aware, ladies and gentlemen, that the result that is being submitted for your consideration is the outcome of a compromise between different points of view that, when seen as a whole, are acceptable.

Croyez, Mesdames et Messieurs, que le résultat qui est maintenant soumis à votre approbation est la formulation d’un compromis entre différentes positions qui sont acceptables dans leur ensemble.


I would like you to be aware, ladies and gentlemen, that the result that is being submitted for your consideration is the outcome of a compromise between different points of view that, when seen as a whole, are acceptable.

Croyez, Mesdames et Messieurs, que le résultat qui est maintenant soumis à votre approbation est la formulation d’un compromis entre différentes positions qui sont acceptables dans leur ensemble.


It represents a well balanced compromise between different interests within the United Nations system.

Il constitue un compromis équilibré entre les différents intérêts en jeu au sein du système des Nations unies.


A second obstacle arises from the fact that every decision taken at Community level is inevitably a compromise between different viewpoints, both sectoral and national.

Un deuxième obstacle provient du fait que chaque décision prise au niveau communautaire représente, par la force des choses, un compromis entre différents points de vue, aussi bien sectoriels que nationaux.


w