108. Highlights the need for the EU and the Member States to incorporate policies on climate, energy, industry and technology into an organic, comprehensive framework; within that framework, all economic and social stakeholders will have to play their role and efforts should be required not only of the industrial sector (and ETS sectors in particular) but also of other sectors such as transport and construction, and of civil society as a whole;
108. insiste sur la nécessité pour l'Union et les États membres d'intégrer les politiques du climat, de l'énergie, de l'industrie et de la technologie dans un cadre organisé et global; estime que, au sein de ce cadre, chaque acteur économique et social doit assumer son propre rôle et que les efforts ne doivent pas être fournis uniquement par le secteur industriel (en particulier les secteurs couverts par le système d'échange de quotas), mais doivent l'être aussi par d'autres secteurs tels que les transports et la construction, et par la société civile dans son ensemble;