Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Decide which tasks require training
Execute technically demanding tasks
Implement technically demanding tasks
Perform technically demanding tasks
Performance of complex tasks
Task complexity
Undertake complex techNological assignments
Use ICT
Use ICT systems
Use information and communication technology systems

Vertaling van "complex task which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
complete complex tasks through utilisation of ICT systems | use ICT | use ICT systems | use information and communication technology systems

utiliser des systèmes TIC


performance of complex tasks

activité professionnelle complexe


execute technically demanding tasks | undertake complex techNological assignments | implement technically demanding tasks | perform technically demanding tasks

exécuter des tâches exigeantes sur le plan technique


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their fu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissin ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le sifflement. Les tic ...[+++]


Task Force to Undertake a Pilot Project on Operational Requirements which may have an Impact on Aircraft Design

Equipe de travail sur le projet pilote de compilation des règlements opérationnels affectant la conception des aéronefs


decide which tasks require training

déterminer les tâches qui nécessitent une formation




segment of program code in which a task cannot be interrupted

segment de programme où les interruptions sont interdites


the tasks which may be entrusted to the Fund within the framework of its terms of reference

des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. Implementation of the principle of universal service is a complex and demanding task for national regulators which in many cases have only been recently created and whose experience is therefore necessarily still limited.

54. L'application du principe de service universel est une tâche complexe et exigeante pour les autorités nationales de réglementation, dont nombre d'entre elles n'ont été créées que récemment et dont l'expérience reste dès lors nécessairement limitée.


A new procedure will have to address complex issues, e.g. concerning the choice of the tender procedure, the form of the contract and the precise description of the tasks, which take time to resolve.

Une nouvelle procédure devra répondre à des questions complexes relatives, par exemple, au choix de la procédure d’appel d’offres, à la formule de contrat et à la description précise des tâches, questions dont le traitement prend du temps.


When we consider the vastness of Canada's area of responsibility as well as the complexity of our terrain and the unpredictability of our weather, studies have shown that the significance of these minutes usually pales in comparison to the significance of other factors that can influence mission outcome, such as the time between an emergency situation arising and the appropriate authorities being notified, the time it takes to cover the significant distance—which is often a factor—between the nearest base and the site of the emergency ...[+++]

Compte tenu de l'immensité de la zone de responsabilité du Canada, de la complexité de notre territoire, et de la nature imprévisible de nos conditions météorologiques, des études ont démontré que l'influence de cet écart mesuré en minutes est minime par rapport à d'autres facteurs qui peuvent avoir des répercussions sur l'issue de la mission, notamment le temps qui s'écoule entre le moment où la situation d'urgence se produit et celui où les autorités concernées sont avisées, le temps nécessaire pour parcourir la distance considérable qui sépare le lieu où la situation d'urgence s'est produite et la ...[+++]


Numeracy, or " quantitative or mathematical literacy," refers to a person's ability to use and understand numbers and to perform the basic mathematical calculations that are required for life at home and at work. It includes everyday tasks like creating a household budget, determining which product offers the best value for price, as well as more complex tasks such as developing a long-term retirement plan.

Il désigne la « capacité de lecture de textes au contenu quantitatif ou mathématique» et fait référence à la capacité d'une personne d'utiliser et de comprendre les nombres et d'effectuer les calculs mathématiques élémentaires qui sont nécessaire dans la vie courante, à la maison et au travail, notamment pour établir un budget familial, déterminer les produits qui offrent la meilleure valeur par rapport au prix, ainsi que pour s'acquitter de tâches plus complexes comme l'élaboration d'un plan de retraite à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The evidence last night at the committee demonstrated precisely the amplitude and the nature of the complexity of this task, which is why we put Dr. Furlong in place to do a study.

Les témoignages formulés hier soir au comité présentaient précisément l'amplitude et la nature du problème ainsi que la complexité de la tâche, et c'est pourquoi nous avons confié au Dr Furlong le mandat d'effectuer une étude. Cet homme a des compétences hors pair.


Re-establishing the nature of water is an extremely complex task, which I firmly believe goes far beyond the scope of our duties.

Le fait de redéfinir la nature de l'eau est une tâche extrêmement complexe qui, j'en suis fermement convaincue, dépasse largement le cadre de nos responsabilités.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that we must take the opportunity afforded by Mr Napolitano’s report – and all credit is due to him for succeeding in this difficult, complex task – to stress, with all the institutional weight of the European Parliament, the need for the new Europe, which will be founded on the Constitutional Treaty on which the Convention is working, to apply the principle of subsidiarity completely and transparently.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport de M. Napolitano - qui a toute notre reconnaissance pour le travail difficile et compliqué qu’il a accompli - doit être l’occasion de souligner, avec toute la force constitutionnelle du Parlement européen, que la nouvelle Europe, celle qui se basera sur le traité constitutionnel que la Convention est en train de préparer, doit donner tout son sens à l’application du principe de subsidiarité, sans faux-semblants.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that we must take the opportunity afforded by Mr Napolitano’s report – and all credit is due to him for succeeding in this difficult, complex task – to stress, with all the institutional weight of the European Parliament, the need for the new Europe, which will be founded on the Constitutional Treaty on which the Convention is working, to apply the principle of subsidiarity completely and transparently.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport de M. Napolitano - qui a toute notre reconnaissance pour le travail difficile et compliqué qu’il a accompli - doit être l’occasion de souligner, avec toute la force constitutionnelle du Parlement européen, que la nouvelle Europe, celle qui se basera sur le traité constitutionnel que la Convention est en train de préparer, doit donner tout son sens à l’application du principe de subsidiarité, sans faux-semblants.


22. In the exercise of their regulatory tasks under Article 15 and 16 of the framework Directive, NRAs enjoy discretionary powers which reflect the complexity of all the relevant factors that must be assessed (economic, factual and legal) when identifying the relevant market and determining the existence of undertakings with SMP.

22. Dans l'exercice de la mission réglementaire qu'elles assument en vertu des articles 15 et 16 de la directive "Cadre", les ARN jouissent de pouvoirs discrétionnaires qui témoignent de la complexité de l'ensemble des facteurs déterminants qu'elles doivent apprécier (aspects économiques, factuels et juridiques) pour recenser les marchés pertinents et repérer les entreprises puissantes sur le marché.


When I spoke in support of Literacy Action Day earlier this year, I pointed out that 22 per cent of Canadians aged 16 and over have serious difficulties reading printed materials, and another 24 to 26 per cent can only deal with material that is simple and clearly laid out, and material in which the tasks involved are not too complex.

Lorsque j'ai appuyé, un peu plus tôt cette année, la Journée de l'alphabétisation, j'ai souligné que 22 p. 100 des Canadiens âgés de 16 ans et plus ont beaucoup de difficulté à lire des documents imprimés. De plus, de 24 à 26 p. 100 des Canadiens ne peuvent lire que des documents simples et clairs, s'ils ne présentent pas d'étapes trop complexes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complex task which' ->

Date index: 2022-02-27
w