19. Considers it essential to complement CAP reform with measures aimed at improving quality policy in the agricultural sector; has decided, therefore, to make appropriations available to explore the possibility of establishing an integrated supply chain, with the participation of operators, consumer organisations and social partners, so as to encourage, at European level, full transparency as to product origin and production specifications for end-consumers;
19. juge indispensable d'assortir la réforme de la PAC de mesures visant à améliorer la politique de qualité dans le secteur agricole; a décidé par conséquent de prévoir les crédits nécessaires pour explorer la possibilité de mettre en place une chaîne d'approvisionnement intégré, avec la participation des acteurs, des organisations de consommateurs et des partenaires sociaux, à l'effet de promouvoir, à l'échelle européenne, une transparence totale en ce qui concerne l'origine des produits et l'information du consommateur final;