Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
These complaints were deemed inadmissible.

Vertaling van "complaints were deemed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although the contracting authority is not obliged to give reasons for a promotion decision, either to its addressee or to the candidates who were not promoted, it is, on the other hand, obliged to state the grounds for its decision rejecting a complaint lodged pursuant to Article 90(2) of the Staff Regulations by a candidate who was not promoted, the grounds for that decision being deemed to be identical to those for the decision a ...[+++]

Si l’autorité habilitée à conclure les contrats n’est tenue de motiver une décision de promotion ni à l’égard de son destinataire ni à l’égard des candidats non promus, elle a, en revanche, l’obligation de motiver sa décision portant rejet d’une réclamation introduite en vertu de l’article 90, paragraphe 2, du statut par un candidat non promu, la motivation de cette décision de rejet étant censée coïncider avec la motivation de la décision contre laquelle la réclamation était dirigée.


In those circumstances, which were disputed by the applicant at first instance as being contradictory reasons, the Civil Service Tribunal considered, as a preliminary point, taking as a basis Commission v Birkhoff, cited above, paragraphs 58 and 59, that, in view of the evolving nature of the pre-litigation procedure, it is the statement of reasons contained in the decision rejecting the complaint which must be taken into account in the review of legality of the original act adversely affecting an official, since that statement of r ...[+++]

Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant censée coïncider avec ce dernier acte.


Based on the results of the analysis, the complaints were deemed to be unjustified.

Cette analyse a montré que les plaintes n'étaient pas fondées.


G. whereas the European Court of Human Rights has rejected arguments of the Russian Federation and deemed admissible Mikhail Khodorkovsky’s complaint that he suffered inhuman and degrading treatment and unlawful arrest and detention, and that his arrest, detention and prosecution were politically motivated, raising 3serious issues of fact and law3 under the European Convention on Human Rights,

G. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a rejeté les arguments de la Fédération de Russie et jugé recevable la plainte de Mikhail Khodorkovsky selon laquelle il avait subi des traitements inhumains et dégradants ainsi qu'une arrestation et une détention illégales, et que son arrestation, sa détention et son procès étaient motivés par des raisons politiques, soulevant de "graves questions de fait et de droit" au regard de la convention européenne des droits de l'homme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirty-nine per cent of the complaints investigated were handled by our Office this year, 3% were resolved and 3% were deemed not substantiated. The remaining complaints were discontinued.

Trente-neuf pour cent des plaintes pour lesquelles nous avons réalisé des enquêtes ont été traitées chez nous lors de l'exercice actuel, 3 p. 100 d'entre elles ont été réglées et 3 p. 100 ont été jugées non fondées.


Were the complaint to be deemed admissible, and were you to provide a report on it, you would inform the complainant that, given that his complaint was related to part V of the Official Languages Act, he would be entitled to seek redress before the Federal Court of Canada.

Si cette plainte était jugée recevable et que vous fassiez un rapport, vous répondriez à ce plaignant que puisque sa plainte porte sur la partie V de la Loi sur les langues officielles, il pourrait exercer un recours devant la Cour fédérale du Canada.




If the employee were to say, " I wish to have that decision reviewed," we would expect the employee to explain to us the nature of the complaint and, if it has been deemed frivolous or outside jurisdiction, to explain why the employee is under our jurisdiction or why this is a substantive complaint.

Si l'employé affirmait : « J'aimerais que cette décision soit révisée », on s'attendrait à ce qu'il nous explique la nature de la plainte et, si la plainte a été jugée futile ou comme ne relevant pas de la compétence de l'inspecteur, à ce qu'il explique pourquoi il relève de notre compétence ou en quoi il s'agit d'une plainte fondée.


Again, it just clarifies that if an inspector looks at records, does the inspection and investigation and finds that no wages were owed in the six- month period prior to the complaint, in that case it will be deemed to be found an unfounded complaint.

Encore une fois, il ne fait qu'indiquer que, si un inspecteur examine les dossiers, effectue une inspection et mène une enquête et s'il constate qu'il n'y a aucun salaire exigible au cours de la période de six mois précédant la plainte, dans ce cas, la plainte sera jugée non fondée.




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     complaints were deemed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complaints were deemed' ->

Date index: 2023-05-24
w