Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But
Complaint from any citizen of the Union
Complaints from any citizen of the Union
Deal with employee complaints
Handle employee complaints
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Opposite number from the tourism sector
Reply to visitor complaints
Respond to complaints from visitors
Respond to visitor complaints
Responding to visitor complaints
The Prime Minister
Transvestic fetishism

Vertaling van "complaints from opposition " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


reply to visitor complaints | responding to visitor complaints | respond to complaints from visitors | respond to visitor complaints

répondre à des plaintes de visiteurs


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]


Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


complaint from any citizen of the Union

plainte émanant de tout citoyen de l'Union


opposite number from the tourism sector

protagoniste du secteur touristique


An Act respecting the examination of complaints from customers of electricity distributors

Loi concernant l'examen des plaintes des clients des distributeurs d'électricité


complaints from any citizen of the Union

plaintes émanant de tout citoyen de l'Union


Convention concerning certain complaints arising from the Operation of the Smelter at Trail, B.C.

Convention relative à certaines plaintes qui fait surgir l'exploitation de la fonderie à Trail C.-B.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have heard some complaints from opposition members about the size of the bill.

Certains députés de l'opposition se plaignent de l'épaisseur du projet de loi.


F. whereas numerous political tensions are also arising from the lack of progress on decentralisation provided for in the Constitution of 18 February 2006, and from the constitutional amendment of January 2011, less than one year from the presidential election, seeking to change election procedures, accompanied by further tensions in connection with the revision of the Constitution, the 2011-2013 electoral timetable published by the INEC and calls for scrutiny of the electoral register and its possible amendment (following complaints by opposition membe ...[+++]

F. considérant également les nombreuses tensions politiques liées à la modification en janvier 2011 de la Loi fondamentale à moins d'un an de l'élection présidentielle pour en changer le mode de scrutin, ainsi que les tensions dues à la révision constitutionnelle, du calendrier du processus électoral 2011-2013 publié par la CEI et de la question d'un audit du fichier électoral pour son éventuelle révision (l'opposition et la société civile dénonçant l'inscription sur ce fichier de mineurs et d'étrangers);


But [the Prime Minister] and the government deserve credit for getting such a massive undertaking underway in a timely fashion and, in spite of complaints from opposition benches.the program was balanced and effective.

Force est d’attribuer le mérite [au premier ministre] et au gouvernement d’avoir lancé cette gigantesque entreprise, et ce, rapidement et malgré les plaintes des députés de l’opposition [.] Le programme était équilibré et efficace.


Instead of listening to the complaints from the Liberals, from the party opposite, the government is getting things done.

Plutôt que de prêter l'oreille aux gémissements des libéraux, le parti d'en face, le gouvernement obtient des résultats concrets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we've heard in Ottawa for the past number of months has centred around almost continuous complaint from opposition members for example, about the so-called surplus we have.

Ce que nous entendons depuis plusieurs mois à Ottawa, ce sont des plaintes quasiment continuelles de l'opposition qui s'en prend, par exemple, à notre prétendu excédent.


Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break ...[+++]

De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de conteni ...[+++]


The European Union has also arranged – in response to a request from the opposition parties – for representatives of each party, including the opposition parties, to sit on the committee set up to receive complaints.

L’Union européenne a également obtenu - c’était là une demande des partis de l’opposition - que des représentants de chaque parti, y compris de l’opposition, siègent dans le comité d’acceptation des plaintes.


H. whereas the catalysts for the mass protests were complaints about irregularities and government interference and the blatant barring of prominent opposition figures from standing in the 27 February and 13 March Parliamentary elections,

H. considérant que les protestations massives ont eu pour catalyseurs des plaintes portant sur des irrégularités et l'intervention du gouvernement, ainsi que l'éviction manifeste des personnalités d'opposition de premier plan lors des élections parlementaires des 27 février et 13 mars.


At the International Labour Conference in 2001 the ILO’s Committee on the Application of Standards devoted a special paragraph to Belarus relating to Convention 87 on Freedom of Association and Protection of the Right to Organise (1948) in response to complaints from trade unions in Belarus. This underlines the gravity of the government’s action against Wladzimer Goncharik, president of the Belarus Trade Union Federation and an opposition candidate for the presidency.

Ainsi, dans le cadre de la Conférence internationale du travail qui s'est tenue en 2001 sous les auspices de l'OIT, la commission pour l'application des normes, se prononçant sur les plaintes formulées par les syndicats biélorusses, a consacré un paragraphe spécial à la Biélorussie en relation avec la Convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948: d'où la gravité du comportement du gouvernement vis‑à‑vis de Vladimir Goncharik, président de la fédération des syndicats et candidat de l'opposition aux élections prési ...[+++]


Copy of a letter, dated May 7, 2014, from the Government Whip and the Opposition Whip to the Speaker of the Senate, concerning a complaint made under the Senate Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace. —Sessional Paper No. 2/41-483S.

Copie d'une lettre, datée le 7 mai 2014, du whip du gouvernement et du whip de l'opposition, envoyée au Président du Sénat, concernant une plainte présentée en vertu de la Politique du Sénat sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail.—Document parlementaire n 2/41-483S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complaints from opposition' ->

Date index: 2021-12-20
w