Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address problems critically
Addressing problems critically
Complain about
Critically address problems
Thinking about problems critically

Traduction de «complaining about problems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically

aborder des problèmes avec un esprit critique




Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In giving speeches across the country I have met veterans from the Devil's Brigade, World War II, and Korea who have complained about problems that were caused when they left the uniform and their records were transferred to Veterans Affairs.

En allant prononcer des discours aux quatre coins du pays, j'ai rencontré des anciens combattants de la Brigade des diables, de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée. Ils déploraient les problèmes qu'ils avaient subis lorsqu'ils avaient quitté les forces armées et que leur dossier avait été transféré aux Anciens Combattants.


A huge problem is that complainants often do not know that they have a right of representation, and there is real confusion about who should inform them about that right.

Ce qui est grave aussi, c'est que les plaignantes savent rarement qu'elles ont droit à une représentation et on ne sait pas très bien qui doit les en informer.


I can tell you that many Romanian applicants complain about problems related to eligibility for expenses, regulations valid for too little time, impenetrable documentation and, of course, long project evaluation periods.

Je peux vous assurer que de nombreux candidats roumains se plaignent de problèmes liés à l’éligibilité des dépenses, à la faible durée de validité des réglementations, à la documentation incompréhensible et, bien entendu, à la longueur des périodes d’évaluation des projets.


Conservatives could easily come forward and say that here again I am attributing motive and therefore not being fair, and suggesting, for example, that his silence when the auto sector was complaining about problems associated with engine plants in Windsor, Chatham, St. Catharines and Brampton, that all of these had nothing to do with personal interests.

Les conservateurs pourraient facilement dire qu'encore une fois je leur prête des intentions et que je suis injuste à leur égard en suggérant par exemple que son silence, au moment où le secteur de l'automobile se plaignait de problèmes aux usines de moteurs de Windsor, de Chatham, de St. Catharines et de Brampton, n'avait rien à voir avec ses intérêts personnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can think of other problems, on a provincial basis, for example, that people in large numbers have complained about to their elected officials, and finally, the political system wised up to the fact that something needed to be done about the problem to move it away from elected officials, because it is not really our job as elected officials to be running government programs.

Je peux penser à d'autres problèmes, au niveau provincial, par exemple, dont beaucoup de gens se sont plaints auprès de leurs députés et, finalement, le système politique a compris qu'il fallait faire quelque chose et retirer la question des mains des députés parce que ce n'est pas vraiment notre travail de gérer des programmes gouvernementaux.


They complain about problems in putting the provisions into effect in practice, extra costs, the ease of abuses and the commercial consequences.

Ils se plaignent des problèmes pratiques de son application, des coûts supplémentaires, de la facilité des abus et des conséquences commerciales.


The problem is that we have always found, in our experience as parliamentarians, that it is to us that the public and firms come with complaints about the European Union's bureaucracy, and that they are not complaining about the law, be it a directive or a regulation, that we have helped to enact, but about the provisions made for its implementation.

Le problème est qu’en tant que députés, nous avons toujours vu des citoyens et des entreprises venir à nous pour se plaindre de la bureaucratie de l’Union européenne. Et ces plaintes ne portent pas sur les lois, les directives ou les règlements que nous avons établis, mais sur les dispositions d’application.


Speaking before the European Parliament's Committee on Constitutional Affairs on 26 May, the Ombudsman publicly complained about the problems he had encountered in accessing documents concerning the Thessaloniki underground. In particular he said that he could not give any assurances to the European Parliament and the citizens of Europe that the investigation he was conducting would reveal the truth, given that the five oral depositions he had taken from the officials involved in the affair had clearly been made in the name - and at the prompting - of the administration and t ...[+++]

Le médiateur européen a publiquement dénoncé devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, le 26 mai dernier, les difficultés qu'il avait rencontrées pour accéder à des documents relatifs au métro de Thessalonique, précisant qu'il n'était pas en mesure de garantir au Parlement européen et aux citoyens que toute la vérité serait faite dans le cadre de son enquête, étant donné que, d'une part, les cinq dépositions orales qu'il avait recueillies auprès des fonctionnaires mêlés à l'affaire avaient à l'évidence été effectuées au nom et selon les directives de l'administration et que, d'autre part, les fonctionnai ...[+++]


I do of course understand that there are problems with time, but that is simply because we have relatively little time and a great deal to discuss, and the people who are now complaining about this are precisely the ones we wanted to shorten the plenary weeks a little while back.

Le fait est que nous disposons de relativement peu de temps pour une matière très abondante, et ceux qui s'en plaignent aujourd'hui sont les mêmes qui, il y a quelques temps, voulaient raccourcir encore les semaines de session plénière.


My particular problem—and I think it's indicative of other problems, so I'm not complaining about it personally—is that if I want to get to Ottawa by 11 a.m. Monday, which is when the House sits, I have to leave at 4 p.m. Sunday.

Dans mon cas—et j'en parle non pas pour me plaindre, mais simplement à titre indicatif—, si je souhaite me rendre à Ottawa pour 11 heures le lundi, avant le début des travaux de la Chambre, je dois quitter le dimanche à 16 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complaining about problems' ->

Date index: 2025-01-21
w