Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boat People No Longer Vietnamese Canadians
Child no longer in need
Complainant
Drug treat no longer needed
Facts complained of
In the longer term
No One Ever Complained
No longer available
No longer available from supplier
Over a longer time frame

Traduction de «complainant no longer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


no longer available from supplier [ no longer available ]

n'est plus disponible chez le fournisseur


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).








Boat People No Longer: Vietnamese Canadians

Boat People hier : Vietnamiens-Canadiens aujourd'hui


Federal Popular Initiative Paedophiles should no longer be permitted to work with children

Initiative populaire fédérale «Pour que les pédophiles ne travaillent plus avec des enfants»


Child no longer in need

enfant n'étant plus dans le besoin


Drug treat no longer needed

traitement médicamenteux n'est plus requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We propose to amend this to allow the commissioner of the CSC to order that a vexatious complainant no longer be allowed to submit any complaints or grievances without first receiving the permission of the warden.

Nous proposons de modifier la loi pour permettre au commissaire du SCC d'ordonner qu'un plaignant quérulent ne puisse plus présenter de plaintes ou de griefs sans l'autorisation du directeur du pénitencier.


However, it may not be complained that the appointing authority infringed its duty to have regard for the welfare of officials or the principle of sound administration by adopting a decision to reassign an official if, by that decision, it acceded to the wishes expressed by the official no longer to work in his area of specialisation and no longer to be assigned to a particular directorate-general.

Cependant, il ne saurait être fait grief à l’autorité investie du pouvoir de nomination d’avoir violé son devoir de sollicitude ou le principe de bonne administration en adoptant une décision de réaffectation, dans la mesure où, par cette décision, elle a donné suite aux souhaits que l’intéressé avait manifestés, à savoir ne plus travailler dans son domaine de spécialisation et ne plus être affectée à une direction générale déterminée.


The time taken to provide the final reply to the complainant shall not be longer than three months from the receipt of the complaint.

La réponse définitive est transmise à l'auteur de la plainte dans un délai de trois mois maximum à compter de la date de réception de la plainte.


The time taken to provide the final reply to the complainant shall not be longer than three months from the receipt of the complaint .

La réponse définitive est transmise à l'auteur de la plainte dans un délai de trois mois maximum à compter de la date de réception de la plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In countries in which it is still not easy to complain, particularly when corruption exists, have complaint mechanisms been provided for – in particular, independent ones – so that these members of civil society can complain about poor implementation and report that they are no longer being listened to?

Dans des pays où il n’est pas toujours facile de se plaindre, notamment quand il y a de la corruption, est-ce qu’il est prévu des mécanismes de plaintes – notamment indépendants – qui permettraient à ces acteurs de la société civile de dénoncer une mauvaise mise en œuvre, de dire que leur parole n’est plus écoutée?


Following the Commission’s reasoned opinion in October 2009 (see IP/09/1451), a change in Czech law (Section 56 (2) of the Civil Code) means that Czech consumers will no longer be bound by unfair contract terms that they fail to spot and complain about.

À la suite de l’avis motivé émis en octobre 2009 par la Commission (voir IP/09/1451), la République tchèque a modifié la disposition nationale en cause (article 56, paragraphe 2, du code civil) afin que les consommateurs tchèques ne soient plus liés par des clauses contractuelles abusives qu’ils auraient omis de déceler et de dénoncer.


Having examined allegations from several complainants, the Commission’s preliminary view is that the current financing system in these Member States is no longer in line with EC Treaty rules requiring Member States not to grant subsidies liable to distort competition (Article 87).

Après avoir examiné les affirmations de plusieurs plaignants, la Commission considère, à première vue, que le système de financement actuel dans ces États membres ne respecte plus les règles du traité CE qui interdisent aux États membres d'accorder des subventions susceptibles de fausser la concurrence (article 87).


While the Commission argued that it had stopped deducting a personal contribution from the complainant's salary during the contested period, it also acknowledged that it no longer had the records to prove this.

Bien que la Commission ait argué qu'elle avait cessé de déduire la contribution personnelle du salaire du plaignant au cours de la période contestée, elle a également reconnu qu'elle ne disposait plus des éléments nécessaires pour prouver ce fait.


If a client had reason to complain about a service, to whom would he address the complaint if the professional were no longer there and no supervisory body ever knew of his existence?

En effet, si le client a à se plaindre du service rendu, à qui s'adressera-t-il au cas où le professionnel ne se trouverait plus sur place et qu'aucun organisme de contrôle n'a jamais su qu'il s'y trouvait?


Someone who is no longer an employee of National Defence, no longer subject to the chain of command and no longer worrying or complaining about a boss could go to the National Defence Ombudsman or could go to you as the Veterans Ombudsman.

Par exemple, une personne qui n'est plus employée à la Défense nationale, qui n'est plus assujettie à la chaîne de commandement et ne se préoccupe plus ou ne se plaint plus d'un patron, pourrait s'adresser à l'ombudsman de la Défense nationale ou à l'ombudsman des anciens combattants, c'est-à-dire vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complainant no longer' ->

Date index: 2025-10-18
w