Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complain about

Vertaling van "complain about whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) verify that sufficient evidence is adduced to support the complaint, whether this takes the form of documents, other materials or personal statements; to be admissible, material evidence should in principle be sourced either from the registrant complained about or from a document issued by a third party;

(a) vérifie que les preuves fournies sont suffisantes pour étayer la plainte, qu'il s'agisse de documents, d'autres pièces ou de déclarations personnelles; pour être recevables, les preuves matérielles devraient en principe soit émaner de celui qui s'est enregistré et fait l'objet de la plainte, soit être fondées sur un document émis par un tiers;


34. Considers that weaker market players, in particular farmers and other suppliers, often regard it as difficult to complain about UTPs and emphasises, in this connection, the important role of associations, which should be able to submit such complaints on their behalf; invites the Commission to examine the need for and the feasibility of an ombudsman or adjudicator, also examining whether such an office should have the power to take ex-officio action in the case of evidence-based UTPs;

34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'office en cas de pratiques commerciales déloyales attestées par des éléments tangibles;


34. Considers that weaker market players, in particular farmers and other suppliers, often regard it as difficult to complain about UTPs and emphasises, in this connection, the important role of associations, which should be able to submit such complaints on their behalf; invites the Commission to examine the need for and the feasibility of an ombudsman or adjudicator, also examining whether such an office should have the power to take ex-officio action in the case of evidence-based UTPs;

34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'office en cas de pratiques commerciales déloyales attestées par des éléments tangibles;


(a) verify that sufficient evidence is adduced to support the complaint, whether this takes the form of documents, other materials or personal statements; to be admissible, material evidence should in principle be sourced either from the registrant complained about or from a document issued by a third party;

(a) vérifie que les preuves fournies sont suffisantes pour étayer la plainte, qu'il s'agisse de documents, d'autres pièces ou de déclarations personnelles; pour être recevables, les preuves matérielles devraient en principe soit émaner de celui qui s'est enregistré et fait l'objet de la plainte, soit être fondées sur un document émis par un tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verify that sufficient evidence is adduced to support the complaint, whether this takes the form of documents, other materials or personal statements; to be admissible, material evidence should in principle be sourced either from the registrant complained about or from a document issued by a third party;

vérifie que les preuves fournies sont suffisantes pour étayer la plainte, qu’il s’agisse de documents, d’autres pièces ou de déclarations personnelles; pour être recevables, les preuves matérielles devraient en principe soit émaner de celui qui s’est enregistré et fait l’objet de la plainte, soit être fondées sur un document émis par un tiers;


I was perhaps a bit of a cynic about whether these sorts of meetings could achieve anything but, whilst there have been many voices in the press complaining about a lack of detail, particularly – as Jo Leinen suggests – about lack of detail in the area of financing for the Green Fund and many other issues that have been left unspecified at this stage, I take the optimistic view that this gathering was not the time or the place for dealing with minute detail, but was the time to flesh out the g ...[+++]

J’ai sans doute fait preuve d’un certain cynisme quant à la capacité de ce genre de sommets d’obtenir le moindre résultat, mais de nombreuses voix se sont élevées dans la presse pour déplorer le manque de détails, en particulier – comme le suggère Jo Leinen – le manque de détails concernant le financement du Fonds verts et une multitude d’autres questions laissées en suspens au stade actuel. Je pars du principe, de manière optimiste, que ce sommet n’était ni le lieu ni le moment opportun pour traiter de détails précis, mais qu’il s’agissait de donner corps aux aspirations internationales et de parler un peu de stratégie. Je pense que nou ...[+++]


I do not know whether others have noticed, although it can hardly be missed these days and has been going on for far too long, but people are complaining about the sharp increase in the price of petroleum products.

Je ne sais pas si d'autres l'ont remarqué — c'est immanquable ces jours-ci et ça dure depuis beaucoup trop longtemps —, mais les gens se plaignent de la hausse fulgurante du prix des produits pétroliers.


- EuHP shall check whether we can complain about the contract going to an unqualified from.` (Appendix 143).

- l'EuHP cherchera à déterminer si nous pouvons nous plaindre de l'attribution du contrat à une entreprise non qualifiée» (annexe 143).


While I am saying this, I wanted to ask if you have prepared a wish list to the government, and ultimately to Parliament, of what are some of the things that you would like the government to do, in terms of amendments to your act, to bring you up to speed and to broaden your mandate so that you do not have to ever complain about whether or not you have access to a foundation, or to any agency that is registered federally and is part of government?

Par ailleurs, je voulais vous demander si vous aviez préparé une liste de souhaits à l'intention du gouvernement et, en bout de ligne, du Parlement, c'est-à-dire une liste de choses que vous aimeriez que le gouvernement fasse afin de modifier la loi de manière à accélérer les choses et à élargir votre mandat pour que vous n'ayez plus à revendiquer l'accès à une fondation ou à tout autre organisme qui est régi par le gouvernement fédéral et qui en fait partie?


At the same time, the Commission's proposal does not go as far as completely reversing the burden of proof, for it lays down that the complainant, i.e. the women who feels herself to be victim of discrimination, should establish a simple presumption of discrimination. In the example we have used, this would mean that she woule have to provide information about the nature of her job in relation to that of her better-paid male colleague, her seniority in that job, the favourable reports she may have from her superiors about her performa ...[+++]

Cependant, les propositions de la Commission ne vont pas jusqu'au renversement complet de la charge de la preuve, car elles exigent que la partie demanderesse, c'est-à-dire la femme qui s'estime lésée, établisseau moins une présomption simple de discrimination -dans notre exemple, qu'elle fournisse des informations sur la nature de son travail par rapport à celui de son compagnon masculin qui est mieux payé, l'ancienneté dans ce travail, les rapports favorables éventuels dont elle a bénéficié de ses supérieurs, etc. -qui permette au tribunalde se faire une idée concrète que cette discrimination peut bien exister.




Anderen hebben gezocht naar : complain about     complain about whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complain about whether' ->

Date index: 2022-11-14
w