Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "competition simply because " (Engels → Frans) :

We've been encouraging competition not simply because competition is an end in itself but because we believe competition brings consumer benefits.

Nous encourageons la concurrence non seulement parce que la concurrence est une fin en soi, mais parce qu'elle apporte des avantages au consommateur.


The safe harbour market thresholds for horizontal agreements are lower than the 30% threshold for vertical agreements between non-competitors. This is simply because agreements between competitors have a higher potential to harm competition than agreements between non-competitors.

Les seuils de part de marché applicables aux accords horizontaux au sein de la sphère de sécurité sont inférieurs au seuil de 30 % fixé pour les accords verticaux conclus entre entreprises non concurrentes, pour la simple raison que les accords entre concurrents sont davantage susceptibles de fausser la concurrence que les accords conclus entre entreprises non concurrentes.


I should like to make myself very clear: we do not require two calls for competition simply because we believe that that is unnecessary.

Je voudrais être très clair: nous n’exigeons pas qu’il y ait double mise en concurrence tout simplement parce que nous considérons qu’elle n’est pas nécessaire.


I should like to make myself very clear: we do not require two calls for competition simply because we believe that that is unnecessary.

Je voudrais être très clair: nous n’exigeons pas qu’il y ait double mise en concurrence tout simplement parce que nous considérons qu’elle n’est pas nécessaire.


In the light of such a scenario, we are surely not planning to protect those European manufacturers who believe that they have to market two-tonne limousines with fuel consumption rates of seven, eight, ten litres or more, simply because we have a so-called competitive advantage in this area.

À la lumière d’un tel scénario, nous ne pouvons pas envisager de protéger ces constructeurs européens qui croient qu’ils doivent commercialiser des limousines de deux tonnes, qui consomment sept, huit, dix litres aux cent ou davantage encore, simplement parce que nous avons un soi-disant avantage concurrentiel dans ce domaine.


Then their supply might cost more not because of a tax, but quite simply because of the competition we can create on an international level.

De cette façon, leur approvisionnement pourrait leur coûter plus cher en raison non pas d'une taxe, mais tout simplement de la concurrence que nous pouvons créer à l'échelle internationale.


To this end, I would like to say to our Turkish colleagues who are in the gallery, how in vain it would be, to fear that European defence might develop in competition, in parallel, and therefore redundantly, with defence based on the Atlantic Alliance. European defence is based on the Atlantic Alliance and it will continue in that direction, quite simply because Europe would not have the means to do otherwise.

À ce propos, je voudrais dire à nos collègues turcs qui se trouvent dans cette tribune combien serait vaine la crainte de voir la défense européenne se développer en concurrence, parallèlement et en faisant double emploi avec ce qui se fait au sein de l'Alliance. La défense européenne s'est construite au sein de l'Alliance atlantique, elle continuera de s'y développer, tout simplement parce que l'Europe n'aurait pas les moyens de faire autrement.


That is simply because the country-of-origin principle ensures the maximum amount of extra competition and extra competition is ultimately the consumer's best friend.

Cela est tout simplement dû au fait que le principe du pays d'origine garantit le niveau maximal de concurrence supplémentaire et que la concurrence renforcée est en définitive le meilleur allié du consommateur.


Is it simply because the government does not understand the issue or is it because the government does not really wish to foster a climate of competition?

Est-ce tout simplement parce que le gouvernement ne comprend pas le dossier ou parce qu'il ne veut pas vraiment établir un climat favorable à la concurrence?


This was simply because they did not have any quota. It was not because they were not competitive or efficient enough to penetrate that market.

Elles n'ont pu le faire simplement parce qu'elles n'avaient pas de quota, et non parce qu'elles n'étaient pas assez concurrentielles ou efficaces pour pénétrer ce marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competition simply because' ->

Date index: 2024-07-17
w