Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "competing could contribute " (Engels → Frans) :

However, the private broadcasters who would benefit from CBC's not competing could contribute something for that benefit to happen.

Les diffuseurs privés qui profiteraient de l'absence de concurrence en provenance de CBC/Radio-Canada pourraient contribuer à cet état de choses.


52. Believes that EU funding could contribute to capacity-building for carers in relation to the provision of support (e.g. emotional support, exchanges, and information) and advocacy, and that it could also support exchange of information, research and networking; also believes that legislative measures could be explored, on a basis of respect for national competence and the principle of solidarity, and that this could take the form of, for example, a directive on leave for carers;

52. estime que les fonds de l'Union pourraient contribuer au renforcement des capacités des aidants dans le cadre de la fourniture d'une assistance (par exemple un soutien psychologique, des échanges ou des informations) et d'un travail de promotion, et qu'ils pourraient également favoriser l'échange d'informations, la recherche et la mise en réseau; est d'avis, en outre, que des mesures législatives pourraient être envisagées, sur la base du respect de la compétence nationale et du principe de la solidarité, notamment sous la forme ...[+++]


52. Believes that EU funding could contribute to capacity-building for carers in relation to the provision of support (e.g. emotional support, exchanges, and information) and advocacy, and that it could also support exchange of information, research and networking; also believes that legislative measures could be explored, on a basis of respect for national competence and the principle of solidarity, and that this could take the form of, for example, a directive on leave for carers;

52. estime que les fonds de l'Union pourraient contribuer au renforcement des capacités des aidants dans le cadre de la fourniture d'une assistance (par exemple un soutien psychologique, des échanges ou des informations) et d'un travail de promotion, et qu'ils pourraient également favoriser l'échange d'informations, la recherche et la mise en réseau; est d'avis, en outre, que des mesures législatives pourraient être envisagées, sur la base du respect de la compétence nationale et du principe de la solidarité, notamment sous la forme ...[+++]


That could contribute to a situation in which you scare away non-local bidders completely, or you have a situation in which you're subsidizing local business, and all you're doing is subsidizing local businesses in a way that they can't compete, because they're going to find it awfully difficult when they get out in the real world.

Cela pourrait contribuer à une situation dans laquelle vous faites fuir tous les soumissionnaires non locaux, ou encore une situation dans laquelle vous subventionnez les entreprises locales. Dans ce cas, tout ce que vous faites c'est de subventionner des entreprises locales de sorte à nuire à leur compétitivité, puisqu'elles n'arriveront pas à faire concurrence dans le vrai monde.


42. Calls for the knowledge, experience, and informal competences and skills of disadvantaged people in situations of poverty and social exclusion and/or traditional communities to be valued and for systems validating experience acquired in non-formal and informal training to be promoted, and furthermore for it to be identified how these could contribute to their integration into the labour market;

42. demande que soient valorisées les connaissances, l'expérience et les aptitudes et compétences informelles des personnes défavorisées en situation de pauvreté et d'exclusion sociale et/ou des communautés traditionnelles et que soient favorisés à cette fin les systèmes de validation des acquis de l'apprentissage non formel et informel, et demande également que soit déterminé le procédé grâce auquel ces mesures pourraient contribuer à les intégrer dans le marché du travail;


The government could also contribute to improving the institution's image by improving the quality of its appointments, by choosing more credible and more competent candidates rather than play the populist card and make purely opportunistic appointments.

Le gouvernement pourrait lui aussi contribuer à améliorer l'image de l'institution en améliorant la qualité de ses nominations, en choisissant des candidats plus crédibles et plus compétents, plutôt que de jouer la carte populiste et d'avoir recours à des nominations purement opportunistes.


Regional league tables relating specifically to the communication of key competences could make a lasting contribution to improving the level of education in the Member States and the EU;

L'établissement de classements régionaux se référant spécifiquement à la transmission de compétences clés pourrait contribuer de manière durable à l'amélioration du niveau de formation dans les États membres et dans l'UE;


Nevertheless, I regret that the competences only include researching and developing technical solutions in relation to control and inspection, and that the Socialist Group has opposed amendments aimed at giving the Agency genuine competences in the field of scientific fisheries research which could contribute to improving the reports on the basis of which the Commission produces its legislative proposals on technical measures, the conservation of resources, TACs and quotas, since that would mean that the Agency and its experts would p ...[+++]

Je déplore néanmoins que les compétences incluent uniquement la recherche et le développement de solutions techniques ayant trait au contrôle et à l’inspection et que le groupe socialiste se soit opposé aux amendements destinés à conférer à l’agence de réelles compétences dans le domaine de la recherche scientifique sur la pêche, qui auraient pu contribuer à améliorer les rapports sur la base desquels la Commission élabore ses propositions législatives sur les mesures techniques, la préservation des ressources, les TAC et les quotas. Elles auraient en outre permis une participation plus active de l’agence et de ses experts à la politique ...[+++]


In this context it invited the competent bodies to study, in time for the November GAC, how an EU initiative including concrete measures, could contribute to this effort.

A cet égard, il a invité les instances compétentes à examiner, en temps voulu pour la session de novembre du CAG, comment une initiative de l'UE, qui comporterait des mesures concrètes, pourrait contribuer à ces efforts.


Canadian grain and oilseed producers are among the most competitive in the world and on a level playing field could compete successfully against the farmers of any other nation; however, Canadian farmers cannot compete against the treasuries of the United States and the European Community without a greater contribution by our federal government.

Les producteurs canadiens de céréales et d'oléagineux sont parmi les plus compétitifs au monde et n'auraient aucune difficulté à faire concurrence aux agriculteurs de n'importe quel autre pays si tous étaient sur un pied d'égalité. Par contre, ils ne peuvent faire concurrence aux trésors publics des États-Unis et de la Communauté européenne sans une contribution plus élevée de leur gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competing could contribute' ->

Date index: 2022-11-09
w