Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «competencia » (Anglais → Français) :

A nivel internacional, se constata que la acción 5 crea una sana competencia entre los pares.

Óôï äéåèíÝò åðßðåäï, äéáðéóôþíåôáé üôé ç äñÜóç 5 äçìéïõñãåß õãéÞ áíôáãùíéóìü ìåôáîý ïìïôßìùí.


- Promover las competencias sociales y culturales de los jóvenes a fin de incrementar su capacidad de inserción profesional.

- íá ðñïá÷èïýí ïé êïéíùíéêÝò êáé ðïëéôéóìéêÝò äåîéüôçôåò ôùí íÝùí þóôå íá áõîçèåß ç áðáó÷ïëçóéìüôçôÜ ôïõò.


On 22 May 2012 the Comisión Nacional de la Competencia (CNC), the Spanish Competition Authority, requested the Commission to refer to it the assessment of the proposed acquisition of a controlling stake in SAE by Disa.

Le 22 mai 2012, la Comisión Nacional de la Competencia (CNC), l’autorité espagnole de la concurrence, a demandé à la Commission de pouvoir procéder elle-même à l’appréciation du projet d’acquisition, par Disa, d’une participation de contrôle dans SAE.


A) Fiscal decentralisation: 'El sistema financiero de las corporaciones locales en el derecho alemán' (1976); 'Incidencia de la Constitución española de 1978 en materia de fuentes normativas de las Comunidades Autónomas' (1979); 'El control de la Hacienda no estatal por el Tribunal de Cuentas' (1982); 'El reparto de competencias tributarias entre los distintos ámbitos de gobierno' (1988); 'Autonomía y suficiencia en la financiación de las Haciendas Locales' (1993); 'Asimetría del poder tributario y del poder de gasto de las Comunidades Autónomas' (1993); 'Estructura constitucional del Estado y Ley General Tributaria' (1994); 'Sist ...[+++]

(A) La décentralisation fiscale: «Le système financier des corporations locales dans le droit allemand» (1976); «Incidence de la Constitution espagnole de 1978 sur les sources normatives des Communautés autonomes» (1979); «Le contrôle des finances non étatiques par la Cour des comptes» (1982); «Le partage des compétences fiscales entre les différents cadres de gouvernement» (1988); «Autonomie et financement suffisant des finances locales» (1993); «Asymétrie du pouvoir fiscal et du pouvoir de dépense des Communautés autonomes» (1993); «Structure constitutionnelle de l'État et loi générale fiscale» (1994); «Système et modèles de fin ...[+++]


- La necesidad de reconocimiento de los logros de la educación no formal e informal - (un balance de competencias al final de un proyecto inspirándose en la experiencia de EUROPASS (programa LEONARDO DA VINCI) o en la experiencia piloto del Personal Record of achievement probada por la Agencia nacional británica).

- ÁíÜãêç áíáãíþñéóçò ôùí êåêôçìÝíùí ôçò áíåðßóçìçò êáé Üôõðçò åêðáßäåõóçò - (áðïëïãéóìüò äåîéïôÞôùí óôï ôÝëïò êÜèå ó÷åäßïõ óýìöùíá ìå ôçí åìðåéñßá ôïõ EUROPASS (ðñüãñáììá LEONARDO DA VINCI) Þ ôçò ðåéñáìáôéêÞò åìðåéñßáò Personal Record of achievement ôçí ïðïßá Ý÷åé äïêéìÜóåé ç âñåôáíéêÞ åèíéêÞ óõíôïíéóôéêÞ ìïíÜäá).


The planned compensations for stranded costs in Spain (know as "Costes de Transición a la Competencia" or CTC) relate to past investments in costly electricity production plants on the one hand and a premium for the generation of electricity out of indigenous coal on the other hand.

Les compensations envisagées pour les coûts échoués en Espagne (dénommées "Costes de Transición a la Competencia" ou CTC) concernent d'une part, les investissements passés effectués dans des installations de production d'électricité coûteuses et prévoient, d'autre part, une prime pour la production d'électricité à partir de charbon d'origine nationale.


The Commission has therefore referred the case to the Dirección General de Economía y Defensa de la Competencia (DGEDC) pursuant to Article 9 of the Merger Regulation.

C'est la raison pour laquelle la Commission a renvoyé l'affaire à la Dirección General de Economía y Defensa de la Competencia (DGEDC) conformément à l'article 9 du règlement sur les concentrations.


(30) Case C-67/91 Dirección General de Defensa de la Competencia v. Asociación Española de Banca Privada (AEB) and Others [1992] ECR I-4785, operative part.

(30) Affaire C-67/91: Asociación Española de Banca Privada ea., Rec. 1992, p. I-4785, dispositif.


O tribunal ou os tribunais de um Estado contratante, a que o acto constitutivo de um trust atribuir competência, têm competência exclusiva para conhecer da acçao contra um fundador, um trustee ou um beneficiário de um trust, se se tratar de relações entre essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigações no âmbito do trust.

O tribunal ou os tribunais de um Estado contratante, a que o acto constitutivo de um trust atribuir competência, têm competência exclusiva para conhecer da acçao contra um fundador, um trustee ou um beneficiário de um trust, se se tratar de relações entre essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigações no âmbito do trust .


3. que habiéndose celebrado entre el comprador y el vendedor o entre el prestatario y el prestamista, domiciliados o con residencia habitual en el mismo Estado contratante, atribuyeren competencia a los tribunales de dicho Estado, a no ser que la ley de éste prohibiere tales convenios.

3 . que habiéndose celebrado entre el comprador y el vendedor o entre el prestatario y el prestamista, domiciliados o con residencia habitual en el mismo Estado contratante, atribuyeren competencia a los tribunales de dicho Estado, a no ser que la ley de éste prohibiere tales convenios .




D'autres ont cherché : una sana competencia     competencia     trust atribuir competência     atribuyeren competencia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competencia' ->

Date index: 2025-06-12
w