Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «competence which they guard jealously » (Anglais → Français) :

Education, as you all know, is an area that the provinces guard jealously, and that is their right, but I do think there may be ways that we can work more closely with law enforcement officials and the provinces to do a better job of helping young people understand the consequences of drunk driving and how the law may treat them now and in the future if they ...[+++]

Comme vous le savez tous, l'éducation est un secteur que les provinces protègent jalousement, ce qui est leur droit. Toutefois, je pense qu'il peut être possible de travailler plus étroitement avec les autorités chargées de l'application de la loi et avec les provinces, afin de mieux aider les jeunes à comprendre les conséquences liées au fait de conduire avec les facultés affaiblies et à voir comment ceux-ci pourraient dorénavant être traités en vertu de la loi, s'ils sont condamnés pour conduite en état d'ébriété.


They guard that jealously; they want to defend themselves.

Ils veulent se défendre eux-mêmes et ils y tiennent.


If we think politically about the ways in which states go to the extremes of gatekeeping and trying to guard jealously the ability to get resources out of the country and into the world economy, maybe we can start to pose the important questions that those of you on this committee want to be thinking about.

Si nous réfléchissons d'un point de vue politique aux positions extrêmes prises par des États pour contrôler leurs frontières et garder jalousement leur capacité à exporter les ressources et ainsi participer à l'économie mondiale, nous pourrons alors poser les questions importantes auxquelles s'intéressent les membres du comité.


It is apparent to everyone that we have $20 billion in the employment insurance fund, which is being jealously guarded by the federal government, even though we are cutting back on our international aid.

Nous pouvons tous voir qu'on a 20 milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi, qu'on garde très précieusement au fédéral alors qu'on coupe dans l'aide internationale.


This reduction may in future serve as something of an alibi to cover up poor management by those countries which do not set aside sufficient resources to strengthen fisheries control, a competence which they guard jealously whilst at the same time paying little attention to the satisfactory performance of their tasks, which is their legal obligation.

Cette réduction peut servir, à l'avenir, comme une sorte d'alibi pour masquer une mauvaise gestion par les pays qui ne consacrent pas suffisamment de moyens au renforcement du contrôle de la pêche.


(e) it confirms the specificity of the institutional organisation of the Union, to which Member States entrust certain of their competences that they consider to be better exerted through common mechanisms, while providing, for the avoidance of any doubts, sufficient guarantees that the Union will not become a centralised all-powerful superstate:

(e) la spécificité de l'organisation institutionnelle de l'Union est confirmée, par laquelle les États membres délèguent certaines de leurs compétences qu'ils considèrent être mieux exercées au moyen de mécanismes communs, tout en prévoyant, afin d'éviter tout doute, des garanties suffisantes que l'Union ne deviendra pas un "super-État" centralisé et tout-puissant;


I am interested in them, because as we develop areas in which the Court of Justice will have competence, we have to look at it in the relationship that it bears to the courts of the nation states in Europe and the competences that they carry in particular areas as well.

Elles me passionnent parce que, si nous développons des domaines dans lesquels la Cour de justice sera compétente, nous devons envisager la question dans le contexte de la relation que la Cour entretient avec les tribunaux des États membres et des compétences que ceux-ci possèdent eux aussi dans des domaines particuliers.


They get their jurisdiction from the Constitution and they guard it jealously, whether it's for education or health care.

Les provinces tirent leur autorité de la Constitution et elles défendent jalousement leurs droits, que ce soit en matière d'éducation ou de santé.


Member States or any competent authority they designate as well as the dispute settlement authorities referred to in Article 20(3) shall have right of access to the accounts of any generation, retail, transmission, distribution or trading/supply undertaking, which they need to consult in carrying out their checks".

Les États membres ou toute autorité compétente désignée par ceux-ci, ainsi que les autorités de règlement des litiges visées à l'article 20, paragraphe 3, ont le droit d'accéder aux comptes des entreprises de production, de vente au détail, de transport, de distribution ou d'approvisionnement qu'ils sont amenés à consulter dans l'exercice de leurs contrôles".


Turkish citizens are realising that Turkey’s accession to the EU will require not only the ‘painless’ revision of their institutions but also a partial renunciation of sovereignty, to which they remain jealously attached, and a radical change in habits and outlook.

Les citoyens turcs mesurent que leur entrée dans l'Union nécessitera non seulement une révision sans douleur de leurs institutions et l'abandon partiel d'une souveraineté à laquelle ils restent jalousement attachés, mais aussi un changement radical de leurs habitudes et de leurs mentalités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competence which they guard jealously' ->

Date index: 2021-11-17
w