Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for defamation
Action in defamation
Action of defamation
Amass compensation payments
Anti-defamation act
Calculate compensation payments
Calculate remuneration
Calculate repayments
Calculate settlement payments
Class defamation
Collect damages
Compensation
Compensation for damage
Crime victims' legal compensation
Defamation act
Defamation action
Defamation law
Defamatory law
Gather compensation payments
Group defamation
Indemnification
Indemnity
Law of defamation
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Oral defamation
Recover compensation payments
Right to compensation
Spoken defamation
Written defamation written defamation

Vertaling van "compensation in defamation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action for defamation [ action in defamation | action of defamation | defamation action ]

action en diffamation [ action pour diffamation ]


written defamation written defamation

diffamation écrite


oral defamation | spoken defamation

diffamation verbale


class defamation | group defamation

diffamation collective


defamation act [ anti-defamation act ]

loi sur la diffamation [ loi anti-diffamation ]


defamatory law [ law of defamation | defamation law ]

droit de la diffamation


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


gather compensation payments | recover compensation payments | amass compensation payments | collect damages

percevoir des dommages-intérêts


indemnification [ compensation | compensation for damage | indemnity | right to compensation(GEMET) ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


calculate repayments | calculate settlement payments | calculate compensation payments | calculate remuneration

calculer des indemnités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Supreme Court adopted guidelines sent to the national Courts regulating the level of pecuniary compensation in defamation cases against the media, in line with European standards and the case law of the European Court of Human Rights.

La Cour suprême a adopté, à l'intention des juridictions nationales, des lignes directrices pour le calcul des compensations financières dans le cadre des procès en diffamation contre les médias, inspirées des normes européennes et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


Likewise, Mr Robledo’s claim for compensation should be regarded as unfounded, for no defamation actually occurred.

De même, la demande d'indemnisation de M. Robledo devrait être considérée comme dénuée de fondement, car aucune diffamation n'a réellement eu lieu.


The Supreme Court adopted guidelines sent to the national Courts regulating the level of pecuniary compensation in defamation cases against the media, in line with European standards and the case law of the European Court of Human Rights.

La Cour suprême a adopté, à l'intention des juridictions nationales, des lignes directrices pour le calcul des compensations financières dans le cadre des procès en diffamation contre les médias, inspirées des normes européennes et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


However, the Commission proposes that there should be two categories of judgment in which a declaration of enforceability must still be obtained by the enforcing party and served on the opposing party, subject to the latter’s right of appeal on limited grounds identical to those to currently be found in Article 34 of the current Brussels I Regulation, namely judgments concerning non-contractual obligations arising out of violations of privacy and rights relating to personality, including defamation, and judgments in collective redress proceedings concerning compensation for harm ...[+++]

Toutefois, la Commission propose que, pour deux catégories de jugements, la partie qui procède à la mise en application soit toujours tenue de demander une déclaration constatant la force exécutoire, qui sera signifiée à la partie adverse, sous réserve du droit de recours de cette dernière aux mêmes motifs limités que ceux actuellement visés à l'article 34 du règlement Bruxelles I: les jugements concernant les obligations non contractuelles découlant d'atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffamation, et les jugements r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, in the case of defamation by means of a written newspaper article distributed in several Member States, the victim has two options for bringing an action for compensation against the publisher.

Ainsi, en cas de diffamation au moyen d'un article de presse écrite diffusé dans plusieurs États membres, la victime a deux possibilités pour intenter une action en réparation contre l'éditeur.


And, inevitably – as luck would have it here too – it launched this campaign only after Prime Minister Berlusconi had made a legitimate claim for compensation from two left-wing newspapers that had defamed him, accusing him of disgraceful behaviour, accusations based on complete fabrications that are beneath any form of journalism worth its salt.

Inévitablement, une fois de plus, par hasard, cette campagne n’a été lancée qu’après que le Premier ministre Berlusconi a entamé des poursuites légitimes en dommages et intérêts contre deux journaux de gauche qui l’ont attaqué pour comportement scandaleux, accusation inventée de toutes pièces et indigne d’un journalisme digne de ce nom.


And, inevitably – as luck would have it here too – it launched this campaign only after Prime Minister Berlusconi had made a legitimate claim for compensation from two left-wing newspapers that had defamed him, accusing him of disgraceful behaviour, accusations based on complete fabrications that are beneath any form of journalism worth its salt.

Inévitablement, une fois de plus, par hasard, cette campagne n’a été lancée qu’après que le Premier ministre Berlusconi a entamé des poursuites légitimes en dommages et intérêts contre deux journaux de gauche qui l’ont attaqué pour comportement scandaleux, accusation inventée de toutes pièces et indigne d’un journalisme digne de ce nom.


14. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); firmly condemns the use of prison sentences against journalists in so-called defamation cases and calls on ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les affaires ...[+++]


In fact, honourable senators, in the way our courts normally work, someone gets compensated for defamation not by punitive, aggravated or exemplary damages but by general damages.

En fait, honorables sénateurs, dans le cadre normal du fonctionnement des tribunaux, on compense les gens pour diffamation non pas en leur accordant des dommages-intérêts punitifs, majorés ou exemplaires, mais des dommages-intérêts généraux.


I note that the minister said in his testimony last week that, for example, in a defamation case, the bill as it is proposed to be amended would still permit an award of general damages which are compensatory and intended to compensate the victim for such defamation.

Je remarque que le ministre a déclaré dans son témoignage la semaine dernière que, en cas de diffamation par exemple, le projet de loi tel qu'il est proposé de l'amender permettrait encore d'accorder des dommages-intérêts généraux de nature compensatoire et visant à indemniser la victime de la diffamation.


w