Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First Nations Veterans Compensation Act
On a comparable basis
On a comparative basis
Pension reduced on an actuarial basis

Traduction de «comparative basis reduce » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
First Nations Veterans Compensation Act [ An Act to provide compensation to First Nations veterans on a comparable basis to that given to other war veterans ]

Loi sur l'indemnisation des anciens combattants des premières nations [ Loi établissant un régime d'indemnisation pour les anciens combattants des premières nations comparable à celui offert aux autres anciens combattants ]








pension reduced on an actuarial basis

pension réduite sur une base actuarielle


passenger travelling on his own account on a reduced fare basis

passager voyageant pour son propre compte sur la base d'un tarif réduit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Secondly, working partnerships between the ICT sector and other major energy-using sectors will be encouraged to identify where and how ICTs can play a role in improving efficiency and reducing emissions in those sectors and thus accelerate the delivery of tools to assess and to optimise energy performance on a comparable basis.

- En deuxième lieu , les partenariats entre le secteur des TIC et les autres grands secteurs consommateurs d’énergie seront encouragés afin de déterminer sur quels points et par quels moyens les TIC peuvent jouer un rôle pour améliorer l’efficacité énergétique et réduire les émissions dans ces secteurs et, partant, accélérer la production d’outils permettant d’évaluer et d’optimaliser les performances énergétiques sur une base comparable.


They have reduced only 20 per cent, whereas Canada has reduced 85 per cent. When you look at it on a comparative basis, it looks very unequal.

Elle les a réduites de 20 p. 100 alors que le Canada les a réduites de 85 p. 100. Comparativement, l'écart est très grand.


(Return tabled) Question No. 324 Hon. Gerry Byrne: With regard to the administration of all government departments, crown corporations and agencies as well as other entities within federal jurisdiction that offer goods or services to parliamentarians, to parliamentarians' staff, to the spouses or dependents of parliamentarians, or more generally to the offices of parliamentarians, hereafter referred to as “eligible parliamentary persons”, at either no cost or at a reduced cost compared to the rate normally charged to a member of the general public who might seek the provision of the same or a similar good or service from the government: ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 324 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne l’administration de tous les ministères, sociétés d’État et agences, de même que des autres entités qui relèvent du gouvernement fédéral qui offrent des biens ou des services aux parlementaires, aux employés des parlementaires, aux conjoints ou aux personnes à charge des parlementaires ou, de façon plus générale, aux bureaux des parlementaires, ci-après appelés « personnes parlementaires admissibles », à titre gracieux ou à prix réduit par rapport au prix courant normalement exigé des membres du grand public qui chercheraient à obtenir des biens ou des services identiques ou comparables auprès du ...[+++]


The ethanol would come from agricultural and forest residues, which, by the way, according to the U.S. Department of Energy, reduces greenhouse gas emissions by 99% compared to gasoline on a life cycle, carbon cycle, basis.

L'éthanol pourrait venir des résidus agricoles et forestiers, ce qui, soit dit en passant et selon le ministère américain de l'Énergie, permettrait de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 99 p. 100 par rapport à l'essence, pour tout un cycle de vie, c'est-à-dire le cycle de vie du carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the extent that we take these profits out, one of the things that it will do on an annual basis is actually, on a comparative basis, reduce the surplus or increase the deficit of the government's financial position, simply because prior years had the profitability from this commercial venture.

Ces sommes ont déjà été comptabilisées. Si nous enlevons ces profits, il se produira entre autres que, pour chaque année, l'excédent de l'État sera réduit ou son déficit, augmenté.


The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012 ...[+++]

Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, à titre d’offre conditionnelle en vue d’un accord mondial global pour l’après-2012, pour autant qu ...[+++]


The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012 ...[+++]

Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, à titre d’offre conditionnelle en vue d’un accord mondial global pour l’après-2012, pour autant qu ...[+++]


In order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight shall be reduced by 0,8 kg.

Afin d’établir les cotations des carcasses de porcs sur une base comparable, le poids à chaud constaté est diminué de 0,8 kg.


At the same time, the American group established close contacts with the Commission and provided further information which OLAF used as a basis for a review; the amount of duty finally payable was reduced by around 81% compared with the figure mentioned in the original report.

En parallèle, des contacts étroits ont été initiés par le groupe américain avec la Commission. En effet, le groupe a fourni des éléments d'information supplémentaires, sur base desquels l'OLAF a procédé à un réexamen ; le montant des droits finalement dus devait être réduit d'environ 81% comparativement au montant mentionné dans le rapport initial.


That study, done at the Lawrence Berkeley Laboratory, the Argonne National Laboratory, the National Renewable Energy Lab, and so on, concluded that on a full fuel cycle basis—in other words, we're talking about the growing of the crop, the transportation of the crop, what comes out the tailpipe, and then the re-planting of the crop—cellulose-based ethanol reduces greenhouse gas emissions, compared to gasoline, by 90%. Corn-based ethanol or grain-based ethanol reduces greenhouse gas emissions by between 10% and 40%.

Cette étude, réalisée au Lawrence Berkeley Laboratory, à l'Argonne National Laboratory, au National Renewable Energy Lab, etc. indique en conclusion que si l'on tient compte du cycle complet du carburant—autrement dit, on parle ici de faire pousser la plante, de la transporter, ce qui sort du tuyau d'échappement, et de la replanter—l'éthanol produit à partir de la cellulose réduit les émissions de gaz à effet de serre, par rapport à l'essence, de 90 p. 100. L'éthanol produit à partir du maïs ou des céréales réduit les émissions de gaz à effet de serre de 10 à 40 p. 100.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comparative basis reduce' ->

Date index: 2024-04-30
w