Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparable surety-ship is already " (Engels → Frans) :

It shall cover the whole territory of the Union and provide surety-ship against liability arising from professional negligence, for at least EUR 1,120,000 applying to each claim and in aggregate EUR 1,680,000 per year for all claims, unless such insurance or comparable surety-ship is already provided by an insurance undertaking, reinsurance undertaking or other undertaking on whose behalf the insurance or reinsurance intermediary is acting or for which the insurance or reinsurance intermediary is empowered to act or such undertaking has taken on full responsibility for the intermediary's actions.

Elle couvre tout le territoire de l'Union et fournit une caution portant sur la responsabilité résultant d'une faute professionnelle, à raison d'au moins 1 120 000 EUR par sinistre et 1 680 000 EUR globalement, pour l'ensemble des sinistres survenus pendant une année, sauf si cette assurance ou une caution équivalente est déjà fournie par une entreprise d'assurance ou de réassurance ou une autre entreprise, pour le compte de laquelle l'intermédiaire d'assurance ou de réassurance agit ou par laquelle il est mandaté ou si cette entreprise assume l'entière responsabilité des actes de l'intermédiaire.


For a number of pollutants, ships' emissions in EU sea areas are now relatively high, compared to land-based emission sources where action has already been taken, so ships now offer more scope for emissions reduction.

En ce qui concerne un certain nombre de polluants, les émissions des navires dans les zones maritimes de l'UE sont désormais relativement élevées comparées aux émissions provenant de sources terrestres contre lesquelles des mesures ont déjà été prises, c'est pourquoi les navires offrent maintenant davantage de possibilités de réduire les émissions.


According to the White Paper on European transport policy, roads make up already 44% of the goods transport market compared with 41% for short sea shipping, 8% for rail and 4% for inland waterways.

Selon le Livre blanc sur la politique européenne des transports, la route représente déjà 44 % du transport de marchandises contre 41 pour la navigation à courte distance, 8 % pour le rail et 4 % pour les voies navigables.


Hanjin Heavy Industries and Construction, already in previous reports considered a comparatively prudent operator, managed to increase price levels in a sustained manner, indicating that the selective intake of orders and the core business of providing ships for the parent company, Hanjin Shipping, have paid off.

Hanjin Heavy Industries and Construction, déjà considéré comme un opérateur relativement prudent dans les rapports précédents, a réussi à relever ses prix de manière durable, ce qui montre que sa stratégie consistant à sélectionner les commandes et à se concentrer sur son activité principale, à savoir la livraison de navires à la société mère, Hanjin Shipping, a été payante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comparable surety-ship is already' ->

Date index: 2024-07-11
w