Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «company should nevertheless » (Anglais → Français) :

It should nevertheless be borne in mind that the beneficiaries are a multiplicity of actors ranging from private households to companies with differences in revenues, size and other characteristics.

Il convient toutefois de ne pas perdre de vue que les bénéficiaires se composent d'une multitude d'acteurs allant des ménages privés aux sociétés et ayant des revenus, une dimension et d'autres caractéristiques différentes.


I made small business one of my hobby horses, because I feel that regions like mine, the Saguenay—Lac-Saint-Jean region, which was developed mostly by large companies, should nevertheless diversify their economy and trust the entrepreneurial potential of their citizens to create employment.

J'en ai fait un de mes chevaux de bataille parce que, selon moi, des régions comme la mienne, soit le Saguenay—Lac-Saint-Jean, qui se sont développées abondamment grâce aux grandes entreprises, doivent quand même diversifier leur économie et faire confiance au potentiel entrepreneurial de leur gens afin de créer davantage d'emplois.


Where it is not appropriate or proportionate to have a separate risk management function, the management company should nevertheless be able to demonstrate that specific safeguards against conflicts of interest allow for an independent performance of risk management activities.

Lorsqu’il n’est pas approprié ou proportionné d’avoir une fonction de gestion des risques distincte, la société de gestion doit néanmoins pouvoir démontrer que des mesures de protection spécifiques contre les conflits d’intérêts permettent l’exercice indépendant des activités de gestion des risques.


Where it is not appropriate or proportionate to have a separate risk management function, the management company should nevertheless be able to demonstrate that specific safeguards against conflicts of interest allow for an independent performance of risk management activities.

Lorsqu’il n’est pas approprié ou proportionné d’avoir une fonction de gestion des risques distincte, la société de gestion doit néanmoins pouvoir démontrer que des mesures de protection spécifiques contre les conflits d’intérêts permettent l’exercice indépendant des activités de gestion des risques.


On the other hand, in the three cases brought by the energy companies, the President of the General Court considers that, pending the removal from the register of these three applications, it is nevertheless necessary to examine, in the interests of the proper administration of justice, whether the provisional suspension of the Commission’s decision ordered on 3 November 2010 should be maintained or whether, on the contrary, it sho ...[+++]

D’autre part, dans le cadre des trois affaires introduites par les entreprises énergétiques, le Président du Tribunal estime que, dans l’attente de la radiation finale de ces trois recours, il y a lieu néanmoins d’examiner, dans l’intérêt d’une bonne administration de la justice, si la suspension provisoire de la décision de la Commission, ordonnée le 3 novembre 2010, doit être maintenue ou si, au contraire, elle doit être privée d’effets le plus vite possible.


The employees of the companies concerned, or their representatives, should nevertheless be given an opportunity to state their views on the foreseeable effects of the bid on employment.

Il convient néanmoins de donner la possibilité pour les travailleurs des sociétés concernées, ou leurs représentants, de donner leur avis sur les répercussions prévisibles de l'offre en matière d'emploi.


Nevertheless, since the railway companies benefit from being located in the heart of towns and villages, they should be more mindful about the nuisances caused by their activities and they should be more respectful of the people living nearby.

Néanmoins, puisque les entreprises ferroviaires tirent avantage de leur localisation au coeur des villes et des villages et en retirent des bénéfices, elles devraient être moins délinquantes au chapitre des nuisances causées par leurs activités et être plus respectueuses des populations environnantes.


Nevertheless, even then the company has to make clear from the first time of collecting the data that they may be used for direct marketing (and if appropriate, that it may be passed on to third parties for that purpose), and should offer the right for the customer to object 'free of charge and in an easy manner'.

Néanmoins, même dans ce cas, l'entreprise doit indiquer clairement, dès la collecte des données, que celles-ci peuvent être utilisées à des fins de prospection directe (et, le cas échéant, qu'elles peuvent être transmises à des tiers à cette fin) et elle devrait donner au consommateur le droit de s'y opposer, «sans frais et de manière simple».


The Commission feels that the oil operators should continue to be responsible for restructuring the industry, but that Governements should nevertheless play an active role in : - identifying and eliminating obstacles to rationalization of the industry rooted in national legislation or administrative practices; - promoting mergers and joint ventures by refining companies which are not profitable on their own.

La Commission estime que la responsabilité de toute restructuration dans le secteur doit, comme cela a été le cas jusqu'ici, être laissée aux entreprises, mais que les Gouvernements doivent, cependant, jouer un rôle actif dans : - l'identification et la suppression des obstacles à la rationalisation de l'industrie provenant de législations nationales ou de pratiques administratives; - la promotion de fusions et de joint ventures par des sociétés de raffinage non rentables, prises isolément.


Such artificial groupings of companies do not meet the Commission's requirement that companies should be sold through unconditional bidding procedures (1) Press release IP(91)836 dated 18.9.1991 - If no bidder is willing to pay a positive price for a company and the THA nevertheless opts for a sale, aid may be involved if closure of the company would have been a less costly option.

Ces regroupements artificiels d'entreprisees ne répondent pas aux critères de la Commission qui exige que les appels d'offres ne soient assortis d'aucune condition (1) Communiqué de presse IP(91) 836 datée du 18.9.1991. - Si une entreprise ne trouve aucun acquéreur à un prix positif mais que la THA opte néanmoins pour la vente, on pourra considérer qu'il y a "aide" dès lors que la fermeture de l'entreprise aurait coûté moins cher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company should nevertheless' ->

Date index: 2024-02-20
w