Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "companies were already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
director behaving as if the company were personal business

dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within the general trend, television companies financed by commercial advertisement were successful in improving their economic performances, public service operators saw their economic performances become negative, while television packagers and other companies operating in niche markets recorded worsening of already negative results.

Dans le cadre de cette tendance générale, les sociétés de télévision financées par la publicité commerciale ont réussi à améliorer leur situation économique, les opérateurs du service public ont vu leurs performances économiques tomber dans le rouge, tandis que les opérateurs de bouquets et d'autres sociétés intervenant dans des créneaux spécialisés ont enregistré une dégradation de résultats déjà négatifs.


Fourthly, SACE argued that the ROE of SACE BT cannot be compared to the market average because SACE BT was a start-up at the time while the other short-term export-credit insurance companies were already established in the market.

En quatrième lieu, SACE a soutenu que le ROE de SACE BT ne peut pas être comparé à la moyenne du marché car SACE BT était une jeune entreprise (start-up) à l'époque, alors que les autres sociétés d'assurance-crédit à l'exportation à court terme avaient déjà une présence consolidée sur le marché.


Two of the three companies were already manufacturing biodiesel for the domestic market or under tolling agreements for other exporting producers during the IP, but they were not themselves exporting to the Union.

Deux de ces trois sociétés produisaient déjà du biodiesel pour le marché intérieur ou pour d’autres producteurs-exportateurs dans le cadre de contrats de travail à façon pendant la PE, mais n’exportaient pas elles-mêmes vers l’Union.


As explained in recital (41) of the provisional Regulation, with regard to Union Steel China the circumstances were different as this company was already inspected in the framework of the examination of its MET claim.

Comme il est expliqué au considérant 41 du règlement provisoire, en ce qui concerne Union Steel China, le contexte est différent puisque cette entreprise a déjà été inspectée dans le cadre de l'examen de sa demande d'octroi du statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
High fixed costs, structural overcapacity and intensive price competition has meant that many automotive companies were already focusing on reducing costs and improving internal efficiency.

Des frais fixes élevés, des surcapacités structurelles et une concurrence intense sur les prix ont eu pour conséquence que de nombreux constructeurs s’employaient déjà à réduire leurs coûts et à améliorer leur efficacité interne.


The Legal Controller [Interventor Judicial] is alleged to have stated that the German company was already technically bankrupt when the shares of the Spanish company were awarded to it.

Selon des déclarations supposées de l’administrateur judiciaire, la société allemande en question se trouvait déjà en situation de faillite technique au moment où les actions de Babcock Wilcox España S. A. lui ont été attribuées.


51 % of the equity of the company had already been sold and the government were in negotiations to sell the rest of the company.

51 % de ses fonds propres ont déjà été vendus et le gouvernement était en cours de négociation pour vendre le reste.


Some large companies are already exploring this avenue to successful effect. If, however, programs of this kind were made available in all parts of Europe – if need be on payment of a charge – small and medium-sized enterprises in particular would benefit.

Quelques grandes entreprises se sont déjà engagées avec succès dans cette voie, et si des programmes de cette nature étaient étendus à l'ensemble de l'Europe, éventuellement, moyennant paiement de droits, les petites et moyennes entreprises en seraient les premières bénéficiaires.


If the offeree company’s securities have already been admitted to trading on regulated markets in more than one Member State on the date laid down in Article 21(1) and were admitted simultaneously, the supervisory authorities of those Member States shall agree which one of them shall be the authority competent to supervise the bid within four weeks of the date laid down in Article 21(1).

Si les titres de la société visée ont déjà été admis à la négociation sur les marchés réglementés de plusieurs États membres à la date prévue à l'article 21, paragraphe 1, et y ont été admis simultanément, les autorités de contrôle de ces États membres conviennent de l'autorité qui, parmi elles, sera compétente pour le contrôle de l'offre dans un délai de quatre semaines après la date prévue à l'article 21, paragraphe 1.


Thus, two mechanisms directed at medium-sized companies already possessing some financial capacity and experience at international level were set up during the programme, namely the system of automatic support for cinema distribution and the development of project packages (slate funding).

C'est ainsi que deux mécanismes destinés aux sociétés moyennes, ayant déjà une capacité financière et une expérience à l'international, ont été mis en place en cours de programme : le système de soutien automatique à la distribution cinéma et le soutien au développement de paquets de projets (Slate Funding).




Anderen hebben gezocht naar : companies were already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies were already' ->

Date index: 2022-12-11
w