Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispose of household goods
Dispose of orthopaedic goods
Footwear and leather goods selling
GCarO
Goods Carriage Ordinance
Market footwear and leather goods
Market household goods
Market orthopaedic goods
Montreux Document
Sell footwear and leather goods
Sell household goods
Sell orthopedic goods
Sell part of a company
Selling goods carried by rail or road
Selling goods tax free
Trade footwear and leather goods
Trade household goods
Trade orthopaedic goods

Traduction de «companies selling goods » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Canadian Importers Database: Lists of Companies Importing Goods into Canada

Base de données sur les importateurs canadiens : listes d'entreprises qui importent des marchandises au Canada, par produit ou par ville


footwear and leather goods selling | market footwear and leather goods | sell footwear and leather goods | trade footwear and leather goods

vendre des chaussures et des articles en cuir


market orthopaedic goods | trade orthopaedic goods | dispose of orthopaedic goods | sell orthopedic goods

vendre des produits orthopédiques


market household goods | trade household goods | dispose of household goods | sell household goods

vendre des appareils ménagers


Montreux Document | Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict | Montreux Document on Private Military and Security Companies

Document de Montreux | Document de Montreux sur les entreprises militaires et de sécurité privées | Document de Montreux sur les obligations juridiques pertinentes et les bonnes pratiques pour les États en ce qui concerne les opérations des entreprises militaires et de sécurité privées pendant les conflits armés


sell part of a company

vendre une partie de la société


ship sailing with the sole purpose of selling duty-free / tax-free goods

navire navigant à seule fin de vendre des marchandises hors taxes


Ordinance of 4 November 2009 on the Carriage of Goods by Rail and Navigation Companies | Goods Carriage Ordinance [ GCarO ]

Ordonnance du 4 novembre 2009 sur le transport de marchandises par les entreprises de chemin de fer et de navigation | Ordonnance sur le transport de marchandises [ OTM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Online companies selling goods and/or e-services cross-border for up to €10 000 yearly will now be able to treat these sales similarly to their domestic sales and therefore deal only with their national tax authority and domestic VAT rules.

Les entreprises en ligne effectuant des ventes transfrontières de biens et/ou de services électroniques qui représentent au maximum 10 000 € par an pourront désormais assimiler ces ventes à leurs ventes intérieures et, par conséquent, ne s'adresser qu'à leur autorité fiscale nationale et n'appliquer que les règles nationales en matière de TVA.


These new rules will have a major effect for companies selling goods and services online that will now be able to benefit from fairer rules, lower compliance costs and reduced administrative burdens.

Ces nouvelles règles changeront la donne pour les entreprises qui vendent des biens et services en ligne, car celles-ci pourront désormais bénéficier de règles plus équitables, de coûts liés au respect des règles inférieurs et de charges administratives moindres.


Second, it is costly for businesses to comply with cross-border VAT obligations: a company selling goods or services cross-border pays around €8,000 per year per country where it makes its sales in VAT compliance costs.

Deuxièmement, le respect des obligations transfrontières en matière de TVA représente un coût élevé pour les entreprises: une société qui effectue des ventes transfrontières de biens ou de services paie des coûts de conformité liés à la TVA s'élevant à environ 8 000 euros par an et par pays où elle réalise ses ventes.


SMEs will benefit from simpler procedures for cross-border sales of up to €100,000 annually. These measures will enter into force by 1 January 2019. Allow all companies that sell goods to their customers online to deal with their VAT obligations in the EU through one easy-to-use online portal in their own language.

Les PME bénéficieront de procédures plus simples pour les ventes transfrontières à concurrence de 100 000 EUR par an; Ces mesures entreront en vigueur d'ici au 1 janvier 2019. permettre à toutes les entreprises qui vendent des biens en ligne de s'acquitter de toutes leurs obligations en matière de TVA dans l'UE par l'intermédiaire d'un portail unique en ligne facile à utiliser, dans leur propre langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The complexity and cost of VAT obligations: companies that sell goods online pay around €8,000 in VAT compliance costs for every EU country into which they sell.

La complexité et le coût des obligations en matière de TVA: les entreprises qui vendent des biens en ligne paient environ 8 000 € à titre de coûts liés au respect des obligations en matière de TVA pour chaque pays de l'UE dans lequel elles réalisent des ventes.


Year after year it has helped Canadian companies sell goods and services around the world.

Année après année, la SEE aide des entreprises canadiennes à vendre leurs produits et services partout dans le monde.


The Tobacco Act and Bill C-42 actually allows cigarette companies to sell goods and services under cigarette brand names as long as those goods and services are not associated with lifestyle and are not aimed at youth.

La Loi sur le tabac et le projet de loi C-42 permettent actuellement aux sociétés de tabac de vendre des produits et des services sous le nom d'une marque de cigarette, pourvu que ces produits et services ne soient pas présentés comme allant de pair avec un style de vie et ne soient pas destinés aux jeunes.


It is saying that a Canadian free enterpriser, an entrepreneur, a business, whether selling goods or a service, cannot advertise in the Canadian split-run side of an American owned publishing company.

Il dit qu'une entreprise canadienne, un entrepreneur canadien ne peut, que ce soit pour la vente de biens ou de services, faire de la publicité dans l'édition canadienne d'une revue américaine.


I often have to sell good quality Canadian companies to foreign buyers.

Je dois souvent vendre des entreprises canadiennes de qualité à des acheteurs étrangers.


That is why we want to see more of our companies selling their goods and services abroad, and why we have set the goal of doubling the number of Canadian companies exporting by the year 2000.

C'est pour cela que nous voulons voir plus de sociétés canadiennes vendre des biens et des services à l'étranger et c'est pour cela aussi que nous nous sommes fixés comme objectif de doubler d'ici l'an 2000 le nombre des sociétés canadiennes qui exportent.


w