Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «companies invested $90 billion abroad » (Anglais → Français) :

In sectors such as transport infrastructure, for example, the investment needed to create trans-European networks in all the applicant countries will run to 90 billion over the next ten years, while the cost of complying with EU standards is likely to be somewhere between 50 billion and 100 billion.

Dans des secteurs tels que les infrastructures de transports liées au réseaux transeuropéens, l'investissement au cours des dix ans à venir nécessaire pour les pays candidats dans leur ensemble représenterait 90 milliards d'euros, celui concernant l'application des normes communautaires de l'ordre de 50 à 100 milliards d'euros.


Insurance companies invested EUR3.6 billion in private equity in 2002, down from EUR4.7 billion the year before.

Les entreprises d'assurance, pour leur part, y ont consacré 3,6 milliards d'euros en 2002, contre 4,7 milliards en 2001.


It should be noted that investments in such technologies, by reducing the dependency on oil, also protects the economy against GDP losses because of the oil-GDP effect: recent calculations[4] suggest that an increase of 10% in the share of renewable sources in electricity production can avoid oil-induced GDP losses in the range of $29–$53 billion in the US and the EU ($49–$90 billion for OECD).

Il convient de noter que les investissements dans ces technologies, en réduisant la dépendance envers le pétrole, protègent également l'économie contre les pertes de PIB dues à l'effet pétrole-PIB: de récents calculs[4] indiquent qu'une hausse de 10% de la part des énergies renouvelables dans la production électrique permet d'éviter des pertes de PIB imputables au pétrole à hauteur de 29 à 53 milliards de dollars pour les États-Unis et l'UE (49 à 90 milliards de dollars pour l'OCDE).


If our venture capital markets were as deep, as much as €90 billion of funds would have been available to finance companies between 2008 and 2013.

Si nos marchés du capital-risque étaient aussi profonds que ceux des États-Unis, 90 milliards d'euros de fonds auraient été disponibles entre 2008 et 2013 pour financer les entreprises.


This European public research effort will complement and spur the investments made by entrepreneurial biotechnology companies, totallingEUR7.5 billion in researchin 2001.

Cet effort de la recherche publique européenne complétera et encouragera les investissements des entreprises biotechnologiques, dont le total se montait à 7,5 milliards d'euros en 2001.


Furthermore, Canadians have invested $170 billion abroad.

De plus, les Canadiens ont investi 170 milliards de dollars à l'étranger.


However, they are not good arguments when we are talking about a German company investing $1 billion in one Canadian company.

Cependant, ce ne sont pas des arguments valables si nous parlons d'une société allemande investissant 1 milliard de dollars dans une seule société canadienne.


Canadians have themselves invested $171 billion abroad over that same period, a 164% increase.

Les Canadiens ont eux-mêmes investi pour 171 milliards de dollars à l'étranger au cours de la même période, soit une augmentation de 164 p. 100.


Just to be clear, though, let's say a company investment takes place abroad into Canada to buy an industry but not necessarily control it.

À titre de précision, supposons qu'une entreprise étrangère veut investir au Canada pour acquérir une industrie, sans nécessairement la contrôler.


According to the Auditor General, Canadian companies invested $90 billion abroad of which $16.1 billion went to tax havens.

Selon le vérificateur général, les entreprises canadiennes ont investi 90 milliards de dollars à l'étranger, dont 16,1 milliards dans des paradis fiscaux.


w