Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a chat with
Have a talk with
Have an owner interest in a company

Vertaling van "companies have talked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


it is in the State in which the company or association has its seat that information about the company of association will have been notified and made public

formalités de publicité des sociétés


companies or firms having their principal place of business within the Community

les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté


the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes

la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat


have an owner interest in a company

avoir une influence sur la gestion des sociétés dont on détient une part du capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If your company made that decision and you went to the company to talk, how far would you go in either having that certain vice-president retrained or removed?

Si vous décidiez de parler à cette entreprise, jusqu'où iriez-vous pour que ce vice-président reçoive une nouvelle formation ou qu'il parte?


Senator Banks: The transport company we talked to, Robert Transport, wants to set up two blue channels, in effect, where their heavy-duty transport trucks in high traffic areas would have access to refuelling capacity, and they are talking about the Calgary-Edmonton-Vancouver triangle and, of course, the Montreal-Ottawa-Toronto-Quebec City corridor.

Le sénateur Banks : La société de transport avec laquelle nous avons parlé, Robert Transport, veut établir ce qui serait, de fait, deux voies bleues, où ses camions de transport lourds qui traversent des zones de circulation importantes auraient accès à du ravitaillement; les représentants envisagent le triangle Calgary-Edmonton-Vancouver et, bien entendu, le corridor Montréal-Ottawa-Toronto-Québec.


This means making the financial sector contribute, it means imposing a tax on financial transactions, but also on the banks, and it is not a matter of choosing one or the other. It means making those who have profited the most from the situation contribute – I am talking here about the energy sector; it means stopping the handing out of gifts, such as all the tax reforms that have been implemented, to society’s richest individuals or to companies that take advantage of tax havens, and really trying to stamp out t ...[+++]

Ce qui veut dire mettre à contribution le secteur financier, imposer une taxe sur les transactions financières, mais aussi une taxe sur les banques et il ne s’agit pas de choisir l’un ou l’autre; cela veut dire mettre à contribution ceux qui ont profité le plus de leur rente de situation – on pense au secteur énergétique – cela suppose de cesser de faire des cadeaux, comme lors de toutes les réformes fiscales qui ont été faites, aux plus riches de la société ou aux entreprises qui profitent des niches fiscales, et de s’attaquer pour de vrai à la fraude fiscale.


– (GA) Madam President, it is good that we are discussing this important issue but, at the end of the day, I do not know what will come of our talks or what effect we will have on large companies – the oil companies who own the oil wells which caused this damage and this disaster.

– (GA) Madame la Présidente, il est bien que nous discutions de cette question importante, mais j’ignore ce qui ressortira finalement de nos discussions ou l’effet que nous aurons sur les grandes compagnies – ces compagnies pétrolières qui possèdent les puits de pétrole à l’origine de ces dégâts et de cette catastrophe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I talked to the director of a major Anglo-Dutch company last week and he says that he finds organised crime is increasing and – I use the word which he used – ‘exponentially’, increasing incredibly fast, and yet the Member State governments do nothing about it, because the public does not know the full picture and does not push the governments, so they say, ‘Well, don’t worry, everything is okay’. We have a serious problem.

La semaine dernière, j’ai parlé au directeur d’une importante société anglo-néerlandaise. Il a dit constater une augmentation «exponentielle» – j’utilise ses mots – du crime organisé, à un rythme incroyablement rapide, et que les gouvernements des États membres ne font rien parce que le public ne connaît pas l’intégralité du problème et ne pousse pas ceux-ci à le faire.


The insurance companies we talked to, the ones who insure sealers—it's getting harder and harder to find people who will insure sealers—have told us it's not them, it's London, or wherever the main insurance companies are, the brokers and the suppliers and that sort of thing.

Les compagnies à qui nous avons parlé, celles qui assurent les chasseurs de phoque—et il est de plus en plus difficile d'en trouver—nous ont dit qu'elles y sont pour rien, que c'est de la faute de Londres ou du siège social des principales compagnies d'assurance, des courtiers, des fournisseurs, etc.


However, I must say that certain amendments have been introduced which, if approved, will oblige us to reject the general project. Because we cannot allow a project of this type to talk about, for example, the indiscriminate civil liability of all persons who have companies or initiatives.

Néanmoins, je dois dire que certains amendements ont été introduits qui, s’ils sont approuvés, nous obligeront à rejeter le projet général car nous ne pouvons pas permettre que l’on parle dans un projet de ce type, par exemple, de responsabilité civile identique pour toutes les personnes ayant des entreprises ou des initiatives.


But when I talk about investors I am not just talking about shareholders. I also mean the thousand of workers in companies like Michelin who invested their time, energy, knowledge, skills, their hopes and aspirations, and those of their families, in the company they have worked for for many years.

Quand je parle d'investisseurs, je ne me limite cependant pas aux actionnaires : je pense aussi aux milliers de travailleurs qui, dans des entreprises telles que Michelin, ont investi leur temps, leur énergie, leur savoir, leurs compétences, leurs espoirs et leurs aspirations - et ceux de leur famille - dans une entreprise pour laquelle ils ont travaillé depuis de nombreuses années.


What we believe should happen—and this is purely biased because I'm interested in passenger rail—is that.The two freight companies have talked about merging, consolidation, to make more effective use of the infrastructure.

À notre avis—j'ai manifestement un parti pris, car je m'intéresse au service voyageurs.les deux sociétés de transport de marchandises ont évoqué la possibilité de fusion, de consolidation, afin de mieux utiliser l'infrastructure.


Mr. Walt Lastewka: On the subject of the utilities and those companies that supply utilities to various other companies, we talked about the importance of the DND group having contingency plans in various areas of the country where things might not have progressed fast enough and they will not be meeting.DND will require information so that they can do their proper contingency plans.

M. Walt Lastewka: À propos des services publics et des compagnies qui fournissent des services publics à d'autres compagnies, nous avons parlé de l'importance du plan d'urgence du groupe de la Défense dans diverses régions où l'on craignait de ne pas être suffisamment prêts.Pour élaborer des plans d'urgence appropriés, le ministère de la Défense va avoir besoin d'information.




Anderen hebben gezocht naar : have a chat     have a talk     companies have talked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies have talked' ->

Date index: 2021-09-26
w