Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sell part of a company
Selling company

Vertaling van "companies could sell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sell part of a company

vendre une partie de la société


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.

Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.


The analysis would be different if Companies A and B supplied each other with the product they focus on so that they both continue to sell X and Y. In such a case Companies A and B could still compete on price on both markets, especially if production costs (which become common through the production agreement) did not constitute a major share of the variable costs of their products.

Cette analyse serait différente si les entreprises A et B se livraient mutuellement le produit sur lequel elles centrent leurs activités, de sorte qu'elles continuent toutes deux de vendre les produits X et Y. En pareil cas, les entreprises A et B pourraient toujours se concurrencer sur les prix pratiqués sur ces deux marchés, en particulier si les coûts de production (qui deviennent des coûts communs du fait de l'accord de production) ne constituaient pas une partie importante des coûts variables de leurs produits.


In addition, prices might be reduced if companies could sell across border without having to establish specific arrangements for different countries.

En outre, les prix pourraient être abaissés si les entreprises pouvaient vendre par delà les frontières sans devoir établir de modalités spécifiques pour différents pays.


In addition, prices might be reduced if companies could sell across border without having to establish specific arrangements for different countries.

En outre, les prix pourraient être abaissés si les entreprises pouvaient vendre par delà les frontières sans devoir établir de modalités spécifiques pour différents pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, could he indicate how we can discourage the major sports companies which sell sports shoes and clothing at inflated prices in European stores?

En outre, pourrait-il nous dire comment décourager les principales sociétés vendant des chaussures et des vêtements de sport à des prix exagérés dans les magasins européens?


In addition, a proposal to oblige companies selling such material to notify law enforcement authorities of any suspicious transactions could also be explored.

En outre, on pourrait également étudier une proposition visant à obliger les entreprises qui commercialisent ce type de produit à signaler aux autorités de police toute transaction suspecte.


However, Combus A/S has not managed to improve its financial position and the Danish Government has just (December 2000) handed it another DKR 200 million, this time with the excuse that this is the only way the Danish Government could sell the company off.

Toutefois, Combus A/S n'ayant pas été en mesure d'améliorer sa situation économique, l'État danois lui a de nouveau octroyé 200 millions de couronnes danoises en décembre 2000, cette nouvelle somme constituant selon lui le seul moyen d'obtenir la vente de l'entreprise.


If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.

Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.


In December 1994 the Norwegian Court granted an injunction against Telenor by which Telenor, among others, was forbidden to implement the agreement with the Viasat companies by which Viasat could sell Telenor's CTV package.

En décembre 1994, la justice norvégienne a prononcé une injonction à l'égard de Telenor. Cette injonction interdit à Telenor, entre autres, de mettre en oeuvre l'accord conclu avec Viasat, qui autorise cette dernière à commercialiser le bouquet de Telenor CTV.


Russia declares that the suppliers in the Community Declaration in relation to Article 36 could not be considered as natural persons, who are representatives of a Community or Russian company and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating the sales of cross-border services or entering into agreements to sell cross-border services for that company.

La Russie déclare que les prestataires mentionnés dans la déclaration de la Communauté relative à l'article 36 ne peuvent pas être considérés comme des personnes physiques qui représentent une entreprise communautaire ou russe et cherchent à entrer provisoirement pour négocier la vente de services transfrontaliers ou pour conclure des contrats de vente de services transfrontaliers pour cette entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : sell part of a company     selling company     companies could sell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies could sell' ->

Date index: 2021-06-19
w