G. whereas the aim of the Programmes of Options Specific to the Remote and Insular Nature of the Outermo
st Regions (POSEI), which came into force between 1989 and 1991 in all the outermost regions, is to enable those regions to play an active part in the dynamic of the internal market by means of a combination of multisectoral measures, includin
g the adjustment of Community policies to the specific situation of the regions concerned, the introduction of specific measures designed
to reduce the costs ...[+++]linked to their geographical situation, support for local products on regional markets and measures to improve the productivity of traditional export industries,G. considérant que les Programmes d'option spécifique à l'éloignement et à l'insularité (POSEI), entrés en vigueur
entre 1989 et 1991 dans l'ensemble des régions ultrapériphériques, se fixent pour but de permettre la participation active de ces régions à la dynamique du marché intérieur, par la combinaison d'actions multisectorielles, dont la modula
tion des politiques communautaires à la réalité régionale, l'instauration de mesures spécifiques destinées à diminuer les coûts liés à leur situation géographique, le soutien des productio
...[+++]ns locales sur le marché régional et l'amélioration de la productivité des filières traditionnelles d'exportation,