One of the options we've proposed is that Canada take a very proactive approach in educatin
g communities about what the non-legislative options are, ensuring communities have capacity to address policies, to create the policie
s, to engage in the community consultations, to de
velop these laws and policies, and perhaps to develop a best-practices manual that could be used by other first nations, not necessarily as a template I don't
...[+++]think we would advocate that but as a model, so if first nations needed some guidance as to what the options were, those would be available (1250) The Chair: Mr. Prentice, you have some time left.
Nous avons également proposé que le Canada adopte une stratégie très proactive afin de sensibiliser les collectivités à la nature des options non législatives. Il faut s'assurer que les collectivités auront la capacité d'appliquer les politiques, de les créer, de procéder à des consultations, d'élaborer les lois et les politiques en question et, si possible, d'élaborer, sous une forme allant au-delà d'un simple cadre, un manuel de pratiques exemplaires pour la gouverne des autres Premières nations (1250) La présidente: Il vous reste du temps, monsieur Prentice.