Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «community groups from within my constituency » (Anglais → Français) :

- Mr President, when it comes to reports like these, I often talk to different voluntary and community groups from within my constituency, where you can gain a great deal of knowledge from other people’s experiences and contacts.

- (EN) Monsieur le Président, face à de tels rapports, je m’entretiens souvent avec différents groupes bénévoles et locaux au sein de ma circonscription, où il est possible d’acquérir une foule de connaissances auprès des expériences et contacts des autres.


The country case-study reports from Denmark, Ireland, Lithuania, Romania, Spain and Slovakia found that the decentralised approach had facilitated: - actions that were close to the citizen and that therefore reflected social realities; - opportunities for communication and cooperation within a group comprising several organisations representing different grounds for discrimination; - identification of smaller NGOs and their empowerment for participation.

D’après les rapports des études de cas consacrées au Danemark, à l’Espagne, à l’Irlande, à la Lituanie, à la Roumanie et à la Slovaquie, la décentralisation a facilité: - des actions menées au plus près des citoyens et reflétant donc les réalités sociales du pays; - la communication et la coopération au sein d’un ensemble comprenant plusieurs organisations luttant contre des types différents de discrimination; - la prise de contact avec de plus petites ONG, dont la participation a ensuite été soutenue.


In this particular circumstance, it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency, Mr Corbett’s constituency or across the UK, that you can assure them that the floods will be included, as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group, and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible.

Dans ces circonstances exceptionnelles, les personnes susceptibles d’écouter les débats dans ma circonscription, dans celle de M. Corbett ou à travers le Royaume Uni seraient très satisfaites si vous leur garantissiez que les inondations seront prises en considération, comme nous l’avons indiqué dans le paragraphe 2 de la proposition de résolution de notre groupe, et qu’une aide leur sera accordée aussi rapidement que possible.


This is primarily a problem for transit passengers coming from third countries; the people from my constituency have suffered tremendously simply because, when they are flying back to Northern Ireland from outside Europe, they have to come through some other airport within Europe, be it Heathrow, Schiphol or even Frankfurt, before they make their way home – we do not have direct flights as other areas do.

Ce problème concerne essentiellement les passagers en transit en provenance de pays tiers; les habitants de ma circonscription ont énormément souffert simplement parce que lorsqu’ils prennent l’avion pour rentrer en Irlande du Nord depuis une destination non européenne, ils doivent passer par certains autres aéroports européens, qu’il s’agisse d’Heathrow, de Schiphol ou de Francfort, avant de pouvoir rentrer - nous n’avons pas de vols directs, contrairement à d’autres régions.


Anyone who has consulted and spoken with NGOs, activists and community groups on the ground, as I have in my constituency, will know that the people who represent our 37 million fellow Europeans are very clear in what they demand from us.

Quiconque a consulté et discuté avec les ONG, les militants et les groupes locaux sur le terrain, comme je l’ai fait dans ma circonscription électorale, sait que les gens qui représentent nos 37 millions de concitoyens européens sont très clairs dans ce qu’ils exigent de nous.


Anyone who has consulted and spoken with NGOs, activists and community groups on the ground, as I have in my constituency, will know that the people who represent our 37 million fellow Europeans are very clear in what they demand from us.

Quiconque a consulté et discuté avec les ONG, les militants et les groupes locaux sur le terrain, comme je l’ai fait dans ma circonscription électorale, sait que les gens qui représentent nos 37 millions de concitoyens européens sont très clairs dans ce qu’ils exigent de nous.


This Communication builds on the 2003 Communication on the transition from analogue to digital broadcasting (from digital ‘switchover’ to analogue ‘switch-off’)[1] and, in the light of Member States' switchover plans[2] published within the framework of the eEurope action plan, and a recent opinion of the Radio Spectrum Policy Group[3] proposes a deadline ...[+++]

La présente communication repose sur la communication de 2003 concernant la transition de la radiodiffusion analogique à la radiodiffusion numérique (du passage au numérique à l'abandon de l'analogique)[1] et, eu égard aux plans de passage au numérique des États membres[2] publiés dans le cadre du plan d’action eEurope et au récent avis du Groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique[3], propose une date limite pour l’abandon de la radiodiffusion analogique hertzienne à travers l’UE.


In this context, project staff must develop a sound understanding of community motivations and aspirations, identify social or cultural constraints to community participation, and monitor whether particular groups within communities have participated and benefited fully from the programme.

Dans ce contexte, le personnel affecté au projet doit bien s'imprégner des motivations et des aspirations des communautés, identifier les entraves sociales ou culturelles à la participation de la collectivité et vérifier si des groupes particuliers au sein des communautés ont participé et bénéficié pleinement du programme.


Whereas the grouping together of companies of different Member States may be necessary in order to create within the Community conditions analogous to those of an internal market and in order thus to ensure the establishment and effective functioning of the common market; whereas such operations ought not to be hampered by restrictions, disadvantages or distortions arising in particular from the tax provisions of the Member States ...[+++]

considérant que les regroupements de sociétés d'États membres différents peuvent être nécessaires pour créer dans la Communauté des conditions analogues à celles d'un marché intérieur et pour assurer ainsi l'établissement et le bon fonctionnement du marché commun; que ces opérations ne doivent pas être entravées par des restrictions, des désavantages ou des distorsions particuliers découlant des dispositions fiscales des États membres; qu'il importe, par conséquent, d'instaurer pour ces regroupements des règles fiscales neutres au r ...[+++]


WHEREAS AN EFFECT OF THE PROVISIONS OF ARTICLE 8 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 823/68 ( 3 ) OF 28 JUNE 1968 DETERMINING THE GROUPS OF PRODUCTS AND THE SPECIAL PROVISIONS FOR CALCULATING LEVIES ON MILK AND MILK PRODUCTS , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) N 668/71 ( 4 ) , IS THAT FOR TILSIT , HAVARTI , ESROM AND KASHKAVAL CHEESES FALLING WITHIN TARIFF SUB-HEADING N 04.04 E I ( B ) 2 ( AA ) THE LEVY PER 100 KILOGRAMMES OF THE PRODUCT IS EQUAL TO THE THRESHOLD PRICE FOR GROUP 11 LESS 85 UNITS OF ACCOUNT ; WHEREAS THE MARKET SITUATION FOR TILSIT , HAVARTI AND ESROM CHEESES IS SUCH THAT THE COMMUNITY CAN RAISE THIS AMOUNT FOR THESE CHEESES , FROM 85 TO 95 UNITS OF ACCOUNT ; WHEREAS THE TEXT OF ARTICLE 8 AND ANNEXES I AND II OF REGULATION ...[+++]

CONSIDERANT QU'IL RESULTE DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 8 DU REGLEMENT ( CEE ) N 823/68 DU CONSEIL , DU 28 JUIN 1968 , DETERMINANT LES GROUPES DE PRODUITS ET LES DISPOSITIONS SPECIALES RELATIVES AU CALCUL DES PRELEVEMENTS DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 3 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 668/71 ( 4 ) , QUE , POUR LES FROMAGES TILSIT , HAVARTI , ESROM ET KASHKAVAL RELEVANT DE LA SOUS-POSITION 04.04 E I B ) 2 AA ) DU TARIF DOUANIER COMMUN , LE PRELEVEMENT POUR 100 KILOGRAMMES DE PRODUITS EST EGAL AU PRIX DE SEUIL DU GROUPE N 11 DIMINUE DE 85 UNITES DE COMPTE ; QUE LA SITUATION COMMERCIALE DES FROMAGES TILSIT , HAVARTI ET ESROM PERMET A LA COMMUNAUTE DE PORTER CE MONTANT , POUR CES DERNIERS , DE 85 A 9 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community groups from within my constituency' ->

Date index: 2020-12-12
w