Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Everyone Wins Community Grants Program

Vertaling van "community because everyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everyone Wins Community Grants Program

Everyone Wins Community Grants Program


Community Safety is Everyone's Concern and Responsibility

La sécurité communautaire, ça vous concerne et c'est votre responsabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It did not stigmatize that child in his school or in his community because everyone else knew about it.

Le jeune n'était pas stigmatisé dans son école ou sa collectivité, puisque tout le monde était au courant.


Am I missing something, or are communications essentially solved by having an operations centre with the capacity to communicate with everyone because everyone is communicating back to the centre?

Y a-t-il quelque chose qui m'échappe, ou peut-on résoudre les problèmes de communication essentiellement grâce à un centre des opérations qui communique avec les intervenants et auquel tout le monde ferait rapport?


When we are involved on the local level with various community councils, on the boards of various institutions, we constantly hear that if there is one supreme authority, the state or the supreme court, it is because everyone must be treated equally, everyone must enjoy equality of treatment.

Quand on milite au niveau local dans les différents conseils de quartier, dans les différents conseils d'établissement, on n'a de cesse de répéter que s'il existe une autorité suprême, qui est l'État ou la Cour suprême, c'est que tous doivent être traités pareils, tous doivent jouir de l'égalité de traitement.


In Regina, we have small Greek community of about 1,000 people now, but everyone in Regina thinks that we have a large Greek community because they are out there in public and they are doing many things for the community.

À Regina, nous avons une petite communauté grecque d'environ 1 000 personnes, mais tout le monde à Regina pense que c'est une communauté beaucoup plus importante, car elle est très active.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any case, I believe that, on this matter, the Commission has adopted the right position: expressing a clear opinion in favour of this limited revision of the Treaty, while asking everyone to be more attentive to the need to avoid creating mechanisms which, as Mr Brok, for example, has said, could create divisions, because it is the Community institutions that can guarantee the Union as a whole, because the Commission takes actions for the euro area as well as for those Member States that ar ...[+++]

En tout cas, je crois que, sur ce point, la Commission a adopté la bonne position: une opinion favorable, claire, en faveur de cette révision limitée du traité, tout en demandant à tous une plus grande attention au besoin de ne pas créer des mécanismes qui, comme l’a dit par exemple M. Elmar Brok, pourraient créer des divisions parce que ce sont les institutions communautaires qui peuvent garantir l’union dans son ensemble, parce que la Commission, elle, agit pour la zone euro et pour les États qui ne sont pas dans la zone euro.


Many problems remain, however, from the point of view of infrastructure and quality, because access of the same quality is still not guaranteed to everyone, if one considers the many technical problems that still exist in relation to wireless communication.

De nombreux problèmes subsistent cependant du point de vue des infrastructures et de la qualité, car l’accès n’est pas encore garanti à tous avec la même qualité, si l’on considère les nombreux problèmes techniques pour la communication sans fil qui persistent encore.


That said, I believe it is also legitimate to ask ourselves whether these actions by the international community and this policy of sanctions are really helping to weaken Saddam Hussein’s regime or are instead helping to reinforce it, because everyone knows perfectly well that, in order to consolidate their power, dictatorial regimes of this type invoke the spectre of foreign enemies.

Je pense, néanmoins, qu'il est légitime de nous demander si ces actions de la communauté internationale et ces politiques de sanction contribuent réellement à affaiblir le régime de Saddam Hussein ou si, au contraire, elles aident à le renforcer, parce que nous savons tous parfaitement que ce genre de régimes dictatoriaux invoquent l'ennemi extérieur pour se consolider au pouvoir.


I think that, on balance, the Lisbon Summit was a success for the European Union because everyone agreed that we now need to take huge steps to promote information and communications technologies and that considering how account can be taken of this priority in the budget should be a matter of common concern.

Je pense que, dans l'ensemble, le sommet de Lisbonne a été un succès pour l'Union européenne car on s'y est mis d'accord sur le fait qu'il était à présent également nécessaire de promouvoir par des mesures de grande ampleur le secteur des technologies de l'information et de la communication et leur application et que tous devaient se préoccuper de voir dans quelle mesure cette mission, cette priorité, pouvait être prise en considération dans le budget.


– (FR) Mr President, I feel that the protection of cultural and natural heritage – quite apart from the matter of who is responsible for what under the Treaty – is of importance to everyone, because – let me say this before getting to the heart of the matter – like you, I consider that our heritage is made up of buildings, natural sites and traditions and cannot be restricted to one person, one region, or one country as it belongs to the entire community of European citizens.

- Monsieur le Président, la protection du patrimoine culturel et naturel est, selon moi, mise à part la question de savoir qui est, selon le Traité, responsable de quoi, une chose importante pour tous. Parce que - et permettez-moi de le dire avant d'entrer dans le vif du sujet - pour moi, le patrimoine, qui est constitué - et là, je suis d'accord avec vous - des bâtiments, des sites naturels, des traditions, ne peut pas se limiter à une personne, à une région, à un pays car il appartient à tout l'ensemble de la communauté des citoyens europé ...[+++]


Does it mean because penicillin had been invented but was not widely available in all medical communities that everyone was liable because of something that was not yet in common use?

Comme la pénicilline était découverte, mais non disponible dans tous les milieux médicaux, faut-il en déduire que tout le monde était responsable de ce que quelque chose ne soit pas encore d'usage courant?




Anderen hebben gezocht naar : everyone wins community grants program     community because everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community because everyone' ->

Date index: 2025-05-04
w