Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communities redress historic injustices " (Engels → Frans) :

With that statement in the House, the government adopted a policy on historical redress, which, first, reaffirmed the uniqueness of the Japanese Canadian redress agreement; second, confirmed that no financial compensation would be awarded to individuals or communities for historical events; third, committed to a forward-looking agenda to ensure that such practices did not recur; and fourth, noted that limited and future federal ...[+++]

Cette déclaration à la Chambre des communes accompagnait l'adoption par le gouvernement d'une politique de redressement historique dans laquelle, premièrement, il était réaffirmé que l'Entente de redressement à l'égard des Canadiens japonais constituait un cas unique; deuxièmement, il était confirmé qu'aucune indemnisation pécunière ne serait accordée à des personnes ou à des communautés pour des événements historiques; troisièmement, o ...[+++]


In 1994 the government adopted a policy on historical redress that: first, reaffirmed the uniqueness of the Japanese Canadian Redress Agreement; second, confirmed that no financial compensation would be awarded to individuals or communities for historical events; third, committed to a forward looking agenda to ensure that such practices did not recur; and fourth, noted federal resources would be used to create a more equitable s ...[+++]

En 1994, le gouvernement a adopté une politique de redressement historique dans laquelle: premièrement, il était réaffirmé que l'Entente de redressement à l'égard des Canadiens japonais constituait un cas unique; deuxièmement, il était confirmé qu'aucune indemnisation pécunière ne serait accordée à des personnes ou à des communautés pour des événements historiques; troisièmement, on s'engageait aussi à appliquer un programme d'action tourné vers l'avenir pour s'assurer que ...[+++]


Any resultant shift to other modes would help to redress the historic discrimination shown to them, as well as being advantageous in climate terms - noting that aviation is the most ghg-intensive mode of communal transport for short-haul trips (where alternatives exist), emitting 132g CO2 per passenger km, as compared to 15.7-50.8g CO2 for passenger trains.

Tout changement en faveur d'autres modes de transport à la suite de ces politiques contribuerait à résorber la discrimination historique par rapport à d'autres secteurs apparentés à l'aviation et s'avérerait avantageux en termes climatiques. Il faut noter que l'aviation est le mode de transport en commun produisant le plus de gaz à effet de serre sur de courtes distances (pour lesquelles il existe des alternatives), avec des émissions de 132 g de CO2 par passager et par kilomètre, contre 15,7 à 50,8 g de CO2 dans le cas des trains de ...[+++]


With reference to the question tabled by Mr Erik Meijer (E-0648/03) and the answer thereto given by Commissioner Verheugen, we are well aware that the Community has no powers regarding matters of restitution or compensation for historical injustices.

Nous savons, à propos de la question d’Erik Meijer et de la réponse apportée par le commissaire Verheugen au nom de la Commission (E-0648/03) que la Communauté ne possède pas de compétences en ce qui concerne les restitutions ou réparations compensant les injustices de l’histoire.


With reference to the question tabled by Mr Erik Meijer (E-0648/03 ) and the answer thereto given by Commissioner Verheugen, we are well aware that the Community has no powers regarding matters of restitution or compensation for historical injustices.

Nous savons, à propos de la question d’Erik Meijer et de la réponse apportée par le commissaire Verheugen au nom de la Commission (E-0648/03 ) que la Communauté ne possède pas de compétences en ce qui concerne les restitutions ou réparations compensant les injustices de l’histoire.


In short, it would not, by itself, solve the challenges that confront native communities or redress historic injustices.

En un mot, elle ne permettrait pas aux collectivités autochtones de relever les défis auxquels elles sont confrontées et ne redresserait pas toutes les injustices historiques.


The purpose of that section was to redress historical injustices French-speaking minorities had suffered in certain provinces.

Cet article visait entre autres à réparer les injustices historiques qui avaient été commises dans certaines provinces à l'endroit des communautés francophones en situation de minorité.


The Hawk and Owl Trust is aware that this act is being proposed at a time when Canada is taking decisive steps to redress historical injustices experienced by her first nations.

Le Hawk and Owl Trust est conscient que ce projet de loi est présenté au moment où le Canada prend des mesures décisives afin de corriger les injustices historiques qu'ont subies les Premières nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communities redress historic injustices' ->

Date index: 2023-09-09
w